Amália Rodrigues - Longe Daqui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Longe Daqui




Longe Daqui
Far Away
Em sonho vou de fugida,
In my dreams, I'm running away,
Tão longe daqui, tão longe.
So far from here, so far.
É triste viver tendo a vida,
It's sad to live with a life,
Tão longe daqui, tão longe.
So far from here, so far.
Mais triste será quem não sofre,
Sadder still is the one who doesn't suffer,
Do amor a prisão sem grades.
The prison of love without bars.
No meu coração um cofre,
In my heart there's a safe,
Com jóias que são saudades.
With jewels that are memories.
Tenho o meu amor para além do rio,
My love is beyond the river,
E eu deste lado cheinha de frio.
And I'm here, shivering.
Tenho o meu amor para além do mar,
My love is beyond the sea,
E tantos abraços e beijos p'ra dar.
And there are so many hugs and kisses to give.
Ó bem que me mil cuidados,
Oh, dear, you give me a thousand worries,
Tão longe daqui, tão longe.
So far from here, so far.
A lua me leva recados,
The moon brings me messages,
Tão longe daqui, tão longe.
So far from here, so far.
Quem me dera este céu adiante,
If only I could travel across this vast sky,
Correndo veloz no vento.
Running swiftly in the wind.
Irás a chegar num instante,
I would arrive in an instant,
Onde está o men pensamento.
Where my thoughts reside.
Tenho o meu amor para além do rio,
My love is beyond the river,
E eu deste lado cheinha de frio.
And I'm here, shivering.
Tenho o meu amor para além do mar,
My love is beyond the sea,
E tantos abraços e beijos p'ra dar,
And there are so many hugs and kisses to give,
Tenho o meu amor para além do mar.
My love is beyond the sea.





Writer(s): Arlindo Duarte De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.