Paroles et traduction Amália Rodrigues - Marcha Da Mouraria
Marcha Da Mouraria
Marcha Da Mouraria
Mouraria
garrida,
muito
presumida
Mouraria
is
smart,
very
conceited
Muito
requebrada
Very
affected
Com
seu
todo
gaudério,
seu
ar
de
mistério
With
all
its
gaudiness,
its
air
of
mystery
De
moura
encantada!
Of
an
enchanted
Moor!
É
como
um
livro
de
novela
It
is
like
a
novel
book
Onde
o
amor
é
lume
e
o
ciúme
impera
Where
love
is
light
and
jealousy
rules
Ao
abrir
duma
janela
On
opening
a
window
Parece
o
vulto
daquela
severa!
It
looks
like
the
figure
of
that
severe
woman!
A
marcha
da
Mouraria
The
march
of
the
Mouraria
Tem
o
seu
quê
de
bairrista
Has
its
neighborhood
quality
Segue
os
largos
da
alegria
Follows
the
paths
of
joy
É
a
mais
boêmia,
é
a
mais
fadista
It
is
the
most
bohemian,
it
is
the
most
fado
A
marcha
da
Mouraria
The
march
of
the
Mouraria
Tem
o
seu
quê
de
bairrista
Has
its
neighborhood
quality
Segue
os
largos
da
alegria
Follows
the
paths
of
joy
É
a
mais
boêmia,
é
a
mais
fadista
It
is
the
most
bohemian,
it
is
the
most
fado
Ela
anda
toda
encantada
She
walks
all
enchanted
De
saia
engomada,
blusinha
de
chit
In
a
starched
skirt,
a
little
chintz
blouse
É
franzina,
pequena
She
is
slender,
small
Gaiata,
morena,
cigana
e
bonita
Cheerful,
dark,
gypsy
and
pretty
Tem
a
guitarra
pra
gemer
She
has
the
guitar
to
groan
Um
amor
sublime
que
nunca
atraiçoa
A
sublime
love
that
never
betrays
Esse
bairro
deve
ser
lindo
ou
mais
castiço
This
neighborhood
must
be
beautiful
or
more
traditional
Da
velha
Lisboa
Of
old
Lisbon
A
marcha
da
Mouraria
The
march
of
the
Mouraria
Tem
o
seu
quê
de
bairrista
Has
its
neighborhood
quality
Segue
os
largos
da
alegria
Follows
the
paths
of
joy
É
a
mais
boêmia,
é
a
mais
fadista
It
is
the
most
bohemian,
it
is
the
most
fado
A
marcha
da
Mouraria
The
march
of
the
Mouraria
Tem
o
seu
quê
de
bairrista
Has
its
neighborhood
quality
Segue
os
largos
da
alegria
Follows
the
paths
of
joy
É
a
mais
boêmia,
é
a
mais
fadista
It
is
the
most
bohemian,
it
is
the
most
fado
A
marcha
da
Mouraria
The
march
of
the
Mouraria
Tem
o
seu
quê
de
bairrista
Has
its
neighborhood
quality
Segue
os
largos
da
alegria
Follows
the
paths
of
joy
É
a
mais
boêmia,
é
a
mais
fadista
It
is
the
most
bohemian,
it
is
the
most
fado
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ferrao, Joaquim Frederico De Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.