Paroles et traduction Amália Rodrigues - Meia Noite e uma Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meia Noite e uma Guitarra
Полночь и гитара
Meia-noite,
uma
guitarra
Полночь,
гитара
Meia
vida
por
viver
Полжизни
впереди
E
a
saudade
que
se
agarra
И
тоска,
что
цепляется,
Ao
cantar
de
uma
mulher
За
песню
женщины
моей.
Meia-noite
e
uma
guitarra
Полночь
и
гитара
Meia
vida
por
viver
Полжизни
впереди
Pelas
ruas
mais
sombrias
По
улицам
самым
темным
Passa
o
tempo
que
passou
Проходит
время,
что
прошло.
Serenatas
d'outros
dias
Серенады
дней
других,
Que
a
voz
do
tempo
cantou
Что
голос
времени
пропел.
Pelas
ruas
mais
sombrias
По
улицам
самым
темным
Passa
o
tempo
que
passou
Проходит
время,
что
прошло.
É
loucura
sem
sentido
Это
безумие
бессмысленное
—
Caminhar
por
onde
vou
Идти,
куда
иду.
Viver
é
estar-se
perdido
Жить
— значит
быть
потерянной,
Morrer
é
estar
onde
estou
Умереть
— значит
быть
там,
где
я
сейчас.
É
loucura
sem
sentido
Это
безумие
бессмысленное
—
Caminhar
por
onde
vou
Идти,
куда
иду.
Meia-noite
é
meio
da
vida
Полночь
— это
середина
жизни,
Meia
vida
por
viver
Полжизни
впереди.
Guitarra
triste,
esquecida
Гитара
грустная,
забытая,
Que
ninguém
sabe
entender
Которую
никто
не
может
понять.
Meia-noite
é
meio
da
vida
Полночь
— это
середина
жизни,
Sem
ninguém
p'ra
me
entender
И
никто
меня
не
понимает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Duarte Simoes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.