Amália Rodrigues - Sabe-Se Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Sabe-Se Lá




Sabe-Se Lá
Does Anyone Know
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Vão ouvir, com base em Silva Tavares
You will hear, based on Silva Tavares
O fado Sabe-se
The fado Doesn't Anyone Know
Atenção, senhores!
Attention, sirs!
A música é da autoria do maestro Frederico Valério
The music is by maestro Frederico Valério
Atenção, por favor!
Attention, please!
Lá, porque ando embaixo agora
There, because now I'm at the bottom
Não me neguem vossa estima
Don't deny me your esteem
Que os alcatruzes da nora quando chora
Because the kingfishers by the stream when it cries
Não andam sempre por cima
Don't always fly overhead
Rir da gente ninguém pode
No one can laugh at us
Se o azar nos amofina
If bad luck bullies us
Pois, se Deus não nos acode
Because if God doesn't help us
Não roda que mais rode
There is no other wheel that turns more
Do que a roda da sina
Than the wheel of bad luck
Sabe-se quando a sorte é boa ou
Does anyone know when luck is good or bad
Sabe-se amanhã o que virá
Does anyone know what will come tomorrow
Breve desfaz-se uma vida honrada e boa
An honorable and good life soon passes away
Ninguém sabe, quando nasce
No one really knows, when one is born
P'ra o que nasce uma pessoa
What one is born for
O preciso é ser-se forte
The important thing is to be strong
Ser-se forte e não ter medo
To be strong and not to be afraid
Porque, na verdade, a sorte como a morte
Because, really, luck, like death
Chega sempre tarde ou cedo
Always comes sooner or later
Ninguém foge ao seu destino
No one avoids their fate
Nem para o que está guardado
Nor what one has stored away
Pois, por um condão divino
Because, by divine decree
quem nasça pequenino
Some are born small
Pr'a cumprir um grande fado
To fulfill a great destino
Sabe-se quando a sorte é boa ou
Does anyone know when luck is good or bad
Sabe-se amanhã o que virá
Does anyone know what will come tomorrow
Breve desfaz-se uma vida honrada e boa
An honorable and good life soon passes away
Ninguém sabe, quando nasce
No one really knows, when one is born
P'ra o que nasce uma pessoa
What one is born for
Breve desfaz-se uma vida honrada e boa
An honorable and good life soon passes away
Ninguém sabe, quando nasce
No one really knows, when one is born
P'ra o que nasce uma pessoa
What one is born for





Writer(s): Joao Da Silva Tavares, Frederico Valerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.