Amália Rodrigues - Solidão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Solidão




Solidão
Solitude
Solidão de quem tremeu
Solitude of someone who has trembled
A tentação do céu e dos encantos
The temptation of heaven and of enchantments
O que o céu me deu, serei bem eu
What heaven gave me, I will be myself
Sob este véu de pranto
Under this veil of mourning
Sem saber se choro algum pecado
Not knowing if I am crying some sin
A tremer, imploro o céu fechado
Trembling, I implore the closed heaven
Triste amor, o amor de alguém
Sad love, the love of someone
Quando outro amor se tem
When you have another love
Abandonada e não me abandonei
Abandoned and I did not abandon myself
Por mim, ninguém se detém na estrada
For me, no one stops on the road anymore
Triste amor, o amor de alguém
Sad love, the love of someone
Quando outro amor se tem
When you have another love
Abandonada e não me abandonei
Abandoned and I did not abandon myself
Por mim, ninguém se detém na estrada
For me, no one stops on the road anymore





Writer(s): Ferrer Trindade, Mourao Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.