Amália Rodrigues - Solidão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Solidão




Solidão
Одиночество
Solidão de quem tremeu
Одиночество той, кто трепетала
A tentação do céu e dos encantos
Перед соблазном неба и его чар
O que o céu me deu, serei bem eu
То, что небо мне дало, буду именно я
Sob este véu de pranto
Под этой пеленой слёз
Sem saber se choro algum pecado
Не зная, оплакиваю ли какой-то грех
A tremer, imploro o céu fechado
Трепеща, молю закрытое небо
Triste amor, o amor de alguém
Печальная любовь, любовь кого-то
Quando outro amor se tem
Когда есть другая любовь
Abandonada e não me abandonei
Брошенная, но я себя не бросила
Por mim, ninguém se detém na estrada
Ради меня никто уже не остановится на дороге
Triste amor, o amor de alguém
Печальная любовь, любовь кого-то
Quando outro amor se tem
Когда есть другая любовь
Abandonada e não me abandonei
Брошенная, но я себя не бросила
Por mim, ninguém se detém na estrada
Ради меня никто уже не остановится на дороге





Writer(s): Ferrer Trindade, Mourao Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.