Amália Rodrigues - Triste Sina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Triste Sina




Triste Sina
Печальная судьба
Mar de mágoas sem marés
Море печалей без приливов
Onde não sinal de qualquer porto
Где нет и знака любого порта
De lés a lés o céu é cor de cinza
От края и до края небо цвета пепла
E o mundo desconforto
И мир - дискомфорт
No quadrante deste mar, que vai rasgando
В квадранте этого моря, что разрывает
No horizonte, sempre venta a minha frente
На горизонте, всегда ветер в лицо мне
um sonho agonizando
Есть мечта, умирающая
Lentamente, tristemente
Медленно, печально
Mãos e braços, para que
Руки и объятия, для чего
E para que, os meus cinco sentidos
И для чего, мои пять чувств
Se a gente não se abraça e não se
Если мы не обнимаемся и не видимся
Ambos perdidos
Оба потеряны
Nau da vida que me leva
Корабль жизни, что меня несет
Naufragando em mar de treva
Терпящий крушение в море тьмы
Com meus sonhos de menina
С моими девичьими мечтами
Triste sina
Печальная судьба
Pelas rochas se quebrou
О скалы разбился
E se perdeu aonde leva este sonho
И потерялся, куда ведет эта мечта
Depois ficou uma franja de espuma
Потом осталась лишь полоска пены
A desfazer-se em bruma
Рассеивающаяся в тумане
No meu jeito de sorrir ficou vingada
В моей улыбке отмщена
A tristeza, de por ti, não ser mais nada
Печаль, оттого, что ты, ничто больше
Meu senhor de todo o sempre
Мой господин на все времена
Sendo tudo, não és nada
Будучи всем, ты ничто
Mãos e braços, para que
Руки и объятия, для чего
E para que, os meus cinco sentidos
И для чего, мои пять чувств
Se a gente não se abraça e não se
Если мы не обнимаемся и не видимся
Ambos perdidos
Оба потеряны
Nau da vida que me leva
Корабль жизни, что меня несет
Naufragando em mar de treva
Терпящий крушение в море тьмы
Com meus sonhos de menina
С моими девичьими мечтами
Triste sina
Печальная судьба





Writer(s): Jeronimo Pereira Braganca, Carlos De Melo Garcia Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.