Paroles et traduction Amália Rodrigues - Una Casa Portuguesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Casa Portuguesa
A Portuguese House
Numa
casa
portuguesa
fica
bem
Bread
and
wine
on
the
table
is
a
welcome
sight
Pão
e
vinho
sobre
a
mesa
In
a
modest
Portuguese
house
E
se
à
porta
humildemente
bate
alguém
And
if
someone
humbly
knocks
at
the
door
Senta-se
à
mesa
com
a
gente
They're
invited
to
join
us,
the
more
the
merrier
Fica
bem
essa
fraqueza,
fica
bem
This
hospitality
is
a
virtue,
a
source
of
pride
Que
o
povo
nunca
a
desmente
That
the
people
of
Portugal
never
deny
A
alegria
da
pobreza
está
nesta
grande
riqueza
The
joy
of
the
poor
lies
in
this
great
wealth
De
dar
e
ficar
contente
Of
giving
and
being
content
Quatro
paredes
caiadas
Whitewashed
walls
Um
cheirinho
alecrim
The
aroma
of
rosemary
Um
cacho
de
uvas
doiradas
A
bunch
of
golden
grapes
Duas
rosas
num
jardim
Two
roses
in
a
garden
Um
São
José
de
azulejos
A
Saint
Joseph
in
ceramic
tiles
Mais
o
sol
de
primavera
And
the
warmth
of
the
springtime
sun
Uma
promessa
de
beijos
A
promise
of
kisses
Dois
braços
à
minha
espera
Two
arms
awaiting
my
embrace
É
uma
casa
portuguesa,
com
certeza
It's
a
Portuguese
house,
without
a
doubt
É
com
certeza
uma
casa
portuguesa!
It's
truly
a
Portuguese
house!
No
conforto
pobrezinho
do
meu
lar
In
the
humble
comfort
of
my
home
Há
fartura
de
carinho
There's
an
abundance
of
affection
E
a
cortina
da
janela
é
o
luar
And
the
curtains
of
my
window
are
the
moonlight
Mais
o
sol
que
bate
dela
And
the
sunshine
that
streams
through
it
Basta
pouco,
poucochinho
pra
alegrar
Very
little
is
needed
to
bring
joy
Uma
existéncia
singela
To
a
simple
existence
É
só
amor,
pão
e
vinho
Just
love,
bread,
and
wine
E
um
caldo
verde,
verdinho
a
fumegar
na
tijela
And
a
steaming
bowl
of
green
caldo
verde
Quatro
paredes
caiadas
Whitewashed
walls
Um
cheirinho
a
alecrim
The
aroma
of
rosemary
Um
cacho
de
uvas
doiradas
A
bunch
of
golden
grapes
Duas
rosas
num
jardim
Two
roses
in
a
garden
Um
São
José
de
azulejos
A
Saint
Joseph
in
ceramic
tiles
Mais
o
sol
de
primavera
And
the
warmth
of
the
springtime
sun
Uma
promessa
de
beijos
A
promise
of
kisses
Dois
braços
à
minha
espera
Two
arms
awaiting
my
embrace
É
uma
casa
portuguesa,
com
certeza
It's
a
Portuguese
house,
without
a
doubt
E
é
com
certeza
uma
casa
portuguesa!
And
it's
truly
a
Portuguese
house!
É
uma
casa
portuguesa,
com
certeza
It's
a
Portuguese
house,
without
a
doubt
É
com
certeza
uma
casa
portuguesa!
It's
truly
a
Portuguese
house!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferreira Reinaldo Edgar De Azevedo Silva, Fonseca Da Artur Vaz, Sequeira Vasco De Matos
Album
Coimbra
date de sortie
02-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.