Paroles et traduction Amelinha - Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haverá
um
dia
Настанет
день,
Em
que
você
não
haverá
de
ser
feliz
Когда
ты
перестанешь
быть
счастливым,
Sentirá
o
ar
sem
se
mexer
Будешь
чувствовать
воздух,
не
двигаясь,
Sem
desejar
como
antes
sempre
quis
Не
желая,
как
прежде,
всегда
хотел.
Você
vai
rir
sem
perceber
Ты
будешь
смеяться,
не
замечая,
Felicidade
é
só
questão
de
ser
Счастье
— это
просто
вопрос
бытия.
Quando
chover,
deixar
molhar
Когда
идет
дождь,
позволь
себе
промокнуть,
Pra
receber
o
sol
quando
voltar
Чтобы
встретить
солнце,
когда
оно
вернется.
Lembrará
os
dias
Ты
вспомнишь
дни,
Que
você
deixou
passar
sem
ver
a
luz
Которые
ты
пропустил,
не
видя
света.
Se
chorar,
chorar
é
vão
Если
плачешь,
плакать
— тщетно,
Porque
os
dias
vão
pra
nunca
mais
Потому
что
дни
уходят,
чтобы
не
вернуться.
Melhor
viver,
meu
bem
Лучше
жить,
мой
милый,
Pois
há
um
lugar
Ведь
есть
место,
Em
que
o
sol
brilha
pra
você
Где
солнце
светит
для
тебя,
Chorar,
sorrir
também,
e
depois
dançar
Плакать,
улыбаться
тоже,
а
потом
танцевать
Na
chuva
quando
a
chuva
vem
Под
дождем,
когда
идет
дождь.
Melhor
viver,
meu
bem
Лучше
жить,
мой
милый,
Pois
há
um
lugar
Ведь
есть
место,
Em
que
o
sol
brilha
pra
você
Где
солнце
светит
для
тебя,
Chorar,
sorrir
também,
e
dançar
Плакать,
улыбаться
тоже,
и
танцевать
Dançar
na
chuva
quando
a
chuva
vem
Танцевать
под
дождем,
когда
идет
дождь.
Tem
vez
que
as
coisas
pesam
mais
Бывает,
что
вещи
давят
сильнее,
Do
que
a
gente
acha
que
pode
aguentar
Чем
мы
думаем,
что
можем
выдержать.
Nessa
hora,
fique
firme
В
такие
моменты,
будь
стойким,
Pois
tudo
isso
logo
vai
passar
Ведь
все
это
скоро
пройдет.
Você
vai
rir
sem
perceber
Ты
будешь
смеяться,
не
замечая,
Felicidade
é
só
questão
de
ser
Счастье
— это
просто
вопрос
бытия.
Quando
chover,
deixar
molhar
Когда
идет
дождь,
позволь
себе
промокнуть,
Pra
receber
o
sol
quando
voltar
Чтобы
встретить
солнце,
когда
оно
вернется.
Melhor
viver,
meu
bem
Лучше
жить,
мой
милый,
Pois
há
um
lugar
Ведь
есть
место,
Em
que
o
sol
brilha
pra
você
Где
солнце
светит
для
тебя,
Chorar,
sorrir
também,
e
depois
dançar
Плакать,
улыбаться
тоже,
а
потом
танцевать
Na
chuva
quando
a
chuva
vem
Под
дождем,
когда
идет
дождь.
Melhor
viver,
meu
bem
Лучше
жить,
мой
милый,
Pois
há
um
lugar
Ведь
есть
место,
Em
que
o
sol
brilha
pra
você
Где
солнце
светит
для
тебя,
Chorar,
sorrir
também,
e
dançar
Плакать,
улыбаться
тоже,
и
танцевать
Dançar
na
chuva
quando
a
chuva
vem
Танцевать
под
дождем,
когда
идет
дождь.
Dançar
na
chuva
quando
a
chuva
vem
Танцевать
под
дождем,
когда
идет
дождь.
Dançar
na
chuva
quando
a
chuva
Танцевать
под
дождем,
когда
дождь
Dançar
na
chuva
quando
a
chuva
vem
Танцевать
под
дождем,
когда
идет
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.