Paroles et traduction Amigos - Und jedes Jahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
kommt
oft
im
Leben
anders
als
man
denkt,
Life
often
takes
an
unexpected
turn,
Denn
das
Schicksal
hat
uns
beide
viel
zu
früh
getrennt.
For
fate
separated
us
far
too
soon.
Hat
mir
einfach
nur
genommen,
It
took
you
from
me,
So
das
Schmerz
in
meiner
Seele
brennt.
Leaving
a
burning
ache
in
my
soul.
Meine
große
Liebe,
an
die
mein
Herz
noch
immer
denkt.
My
great
love,
whom
my
heart
still
cherishes.
Und
jedes
Jahr
zur
Weihnachtszeit
And
every
year
at
Christmas
time
Strahlt
ein
Licht
Unendlichweit.
A
light
shines
from
afar.
Ich
spüre
deine
Wärme,
I
feel
your
warmth,
Nur
ein
Hauch
Unendlichkeit.
Just
a
touch
of
eternity.
Und
jedes
Jahr
zur
Weihnachtszeit
And
every
year
at
Christmas
time
Verlieb
ich
mich
in
Einsamkeit.
I
fall
in
love
with
loneliness.
Uns
gehört
die
Ewigkeit,
Eternity
belongs
to
us,
Trennen
uns
auch
Raum
und
Zeit.
Though
space
and
time
may
keep
us
apart.
Da
sind
noch
die
Gefühle
ganz
tief
in
mir
The
emotions
are
still
deep
within
me,
Und
in
all
meinen
Gedanken
bin
ich
noch
bei
dir.
And
in
all
my
thoughts,
I
am
still
with
you.
Denn
dein
Bild
in
meinen
Händen
For
your
picture
in
my
hands
Ist
nicht
alles,
was
von
dir
blieb.
Is
not
all
that
remains
of
you.
Es
sind
die
Momente,
There
are
the
moments,
Die
ich
ins
Buch
der
Liebe
schrieb.
Which
I
wrote
in
the
book
of
love.
Und
jedes
Jahr
zur
Weihnachtszeit
And
every
year
at
Christmas
time
Strahlt
ein
Licht
Unendlichweit.
A
light
shines
from
afar.
Ich
spüre
deine
Wärme,
I
feel
your
warmth,
Nur
ein
Hauch
Unendlichkeit.
Just
a
touch
of
eternity.
Und
jedes
Jahr
zur
Weihnachtszeit
And
every
year
at
Christmas
time
Verlieb
ich
mich
in
Einsamkeit.
I
fall
in
love
with
loneliness.
Uns
gehört
die
Ewigkeit,
Eternity
belongs
to
us,
Trennen
uns
auch
Raum
und
Zeit.
Though
space
and
time
may
keep
us
apart.
Uns
gehört
die
Ewigkeit,
Eternity
belongs
to
us,
Trennen
uns
auch
Raum
und
Zeit.
Though
space
and
time
may
keep
us
apart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heike Hielscher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.