Amigos - Und jedes Jahr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amigos - Und jedes Jahr




Und jedes Jahr
Every Year
Es kommt oft im Leben anders als man denkt,
Life often takes an unexpected turn,
Denn das Schicksal hat uns beide viel zu früh getrennt.
For fate separated us far too soon.
Hat mir einfach nur genommen,
It took you from me,
So das Schmerz in meiner Seele brennt.
Leaving a burning ache in my soul.
Meine große Liebe, an die mein Herz noch immer denkt.
My great love, whom my heart still cherishes.
Und jedes Jahr zur Weihnachtszeit
And every year at Christmas time
Strahlt ein Licht Unendlichweit.
A light shines from afar.
Ich spüre deine Wärme,
I feel your warmth,
Nur ein Hauch Unendlichkeit.
Just a touch of eternity.
Und jedes Jahr zur Weihnachtszeit
And every year at Christmas time
Verlieb ich mich in Einsamkeit.
I fall in love with loneliness.
Uns gehört die Ewigkeit,
Eternity belongs to us,
Trennen uns auch Raum und Zeit.
Though space and time may keep us apart.
Da sind noch die Gefühle ganz tief in mir
The emotions are still deep within me,
Und in all meinen Gedanken bin ich noch bei dir.
And in all my thoughts, I am still with you.
Denn dein Bild in meinen Händen
For your picture in my hands
Ist nicht alles, was von dir blieb.
Is not all that remains of you.
Es sind die Momente,
There are the moments,
Die ich ins Buch der Liebe schrieb.
Which I wrote in the book of love.
Und jedes Jahr zur Weihnachtszeit
And every year at Christmas time
Strahlt ein Licht Unendlichweit.
A light shines from afar.
Ich spüre deine Wärme,
I feel your warmth,
Nur ein Hauch Unendlichkeit.
Just a touch of eternity.
Und jedes Jahr zur Weihnachtszeit
And every year at Christmas time
Verlieb ich mich in Einsamkeit.
I fall in love with loneliness.
Uns gehört die Ewigkeit,
Eternity belongs to us,
Trennen uns auch Raum und Zeit.
Though space and time may keep us apart.
Uns gehört die Ewigkeit,
Eternity belongs to us,
Trennen uns auch Raum und Zeit.
Though space and time may keep us apart.





Writer(s): Heike Hielscher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.