Amir Meludah - Gelojoh Batuk Tepi Tangga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amir Meludah - Gelojoh Batuk Tepi Tangga




Gelojoh Batuk Tepi Tangga
Coughing on the Stairs
Dengar ketuk-ketuk pintu ada orang dah datang
Listen, there's a knock on the door, someone's coming
Ada orang yang nak masuk dia nak jual barang
Someone wants to come in, they want to sell something
Nak tolak sialan nyorok harimau belang
To reject them, you have to hide like a striped tiger
Nak kumpul curi harta wang emas dan perak
To gather, you have to steal gold and silver
Tak boleh kata tak nak
You can't say no
Tahu lidah dah topak
You know your tongue is tied
Kena pura berlagak
You have to pretend, act
Mari mula bergasak
Come on, let's start a fight
Songkok siapa lagi tegak
Whose cap is standing taller?
Anak siapa lagi warak
Whose child is more pious?
Gagak dan landak.
The crow and the porcupine.
Pemenang dah nampak
The winner is clear
Dirombak bertubi
You're bombarded
Otak lembik ditembi
Your soft brain is tempted
Meracik menguli
You're mixing and kneading
Saraf otak bertali
Your brain's nerves are tied
Paksa tengok pada skrin
You're forced to look at the screen
Mata sepet menangis
Your squinty eyes are crying
Kata belit diramin
You're mumbling incoherently
Konon buta berlilin
You claim to be blind, but you have a candle
Mulut berbuih usah enjak mengalah
Your mouth is foaming, don't even think of giving up
Dia cuba jentik kita boleh mula meludah
They try to flick you, you can start spitting
Tiap pelosok peluang habis sudah digeladah
Every corner, every chance has been searched
Dulu pernah cuba nak ubah kini cuma nak musnah
You once tried to change, now you just want to destroy
Tepuk-tepuk tangan aku sini takkan berhenti
Clap your hands, I won't stop here
Gitar kapuk diketuk sampai henti berbunyi
The cotton guitar is thumped until it stops making noise
Mulut becok tadi bising kata kesat berapi
Your blabbering mouth was so loud, it was full of harsh fire
Berdebat sama jebat tunjuk hebat
You're arguing with Jebat, showing off how great you are
Terbogel otak singkat
Your brain is exposed, it's short
Terdongkel carut tersirat
Your curses are spilling out
Usah menyelinap bawah selimut baring meniarap
Don't sneak under the blanket, lying on your stomach
Anak-anak kecil masih sukar merangkak
The little ones still struggle to crawl
Hidung hodoh jangan tinggi dongak jangan berlagak
Don't lift your ugly nose high, don't act like you're better
Panggil pawang dan bomoh
Call the shaman and the witch doctor
Sistem rakyat bertumor
The people's system is tumorous
Kain kotor tergelomor
Dirty cloth is rolling around
Kasi retak tengkorak
You're cracking their skulls
Mereka masih bersorak
They're still cheering
Kikis nilai penyajak
You're erasing the value of the poet
Takkan boleh maju takkan boleh bergerak
You won't be able to progress, you won't be able to move
Ke depan ke sana ke sini
Forward, back and forth
Bertuhankan berhala bertaring
You worship idols with fangs
Masih belum berani
You're still not brave
Masih belum berani
You're still not brave
Masih tak berani nak masuk ke sini
You're still not brave enough to come in here
Kira sampai lapan jangan berhenti kat tujuh
Count to eight, don't stop at seven
Dengar ini arahan jangan skali bertangguh
Listen to these instructions, don't delay
Acuh tak acuh tepi tangga terbatuk
You're indifferent, coughing on the stairs
Sambung mengarut hasutan dicucuh
You continue to spout nonsense, your incitement is lit
Atas skala gila siapa dewa serigala
On the scale of madness, who is the wolf god?
Titah bersabda berfirman bawah mahkota
You command, you decree, you speak under the crown
Bukan patik atau hamba tolak congak kira dosa
I'm not your subject or servant, I reject your arrogant calculations, it's a sin
Takda tiket ke syurga cari kupon pahala
There are no tickets to heaven, you're looking for a coupon for rewards
Ha?
Huh?





Writer(s): Amir Othman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.