Amir Meludah - Masih Sombong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir Meludah - Masih Sombong




Masih Sombong
Всё ещё высокомерна
Sombong berlagak
Высокомерная, важничаешь,
Dalam senyap bercakap ikut rentak rancak
Тихонько говоришь, поддакиваешь модному ритму.
Gitar kopak patah terbukak
Гитара сломана, разбита,
Tak nak mengaku salah
Не хочешь признавать свою неправоту,
Tak nak jadi orang yang tengah tertanya-tanya
Не хочешь быть той, кто сомневается.
Tahniah tahniah
Поздравляю, поздравляю,
Dah boleh pura-pura lontar kata-kata konon-konon berilmiah
Уже можешь притворяться, лить слова, строить из себя умницу,
Perasan pandai
Мнишь себя умной,
Keldai dalam kandang kuda
Осёл в конюшне,
Isi kosong takda apa-apa
Пустышка, ничего из себя не представляешь.
Takda siapa ingat engkau power
Никто не помнит, что ты была крутой,
Pikiran cetek kuat bercerita
С мелкими мыслями любишь посплетничать,
Semua cilok dari orang yang sama
Всё передёргиваешь у других.
Pencetak rompak tak boleh bertipu daya
Плагиаторша, не умеешь обманывать,
Sang bongkak tak pernah kaya raya
Высокомерная, но богатства не видать,
Takda pangkat yang sebenar takda makna
Нет настоящего звания нет и смысла,
Takda yang berfaedah dalam kepala gila
В твоей глупой голове нет ничего полезного,
Rasa rendah diri dicelup dalam ego
Чувство собственного достоинства утопает в эго,
Penipu merepek meroyan merapu
Обманщица, несёшь чушь, беснуешься, бредишь.
Buku yang dibaca tak mampu nak hadam
Книги, что читаешь, не можешь переварить,
Tetap nak ditayang
Но всё равно хочешь выставить напоказ,
Cetak depan belakang
Хвастаешься на каждом углу,
Tipu kawan kata ada bakat tersimpan
Обманываешь друзей, что есть у тебя скрытый талант,
Tersorok tersembunyi kat dalam terpendam
Спрятанный, зарытый где-то глубоко.
Lebih sedekad tak pernah diasah
Больше десяти лет не оттачивала его,
Bila paksa dikeluar terus menggelabah
А когда пытаешься вытащить сразу паникуешь.
Kalau aku ada ni ada tu
Вот если бы у меня было то, было это,
Barulah orang lain tahu
Тогда бы все узнали,
Dalam angan-angan perasan nombor satu
В своих мечтах ты на первом месте,
Alam sebenar aku takda habuk
А в реальности у тебя нет ничего.
Takda nama takda harta berjuta
Нет ни имени, ни миллионов,
Tak popular takda siapa kenal siapa
Не популярна, никто тебя не знает,
Tak mengapa boleh sambung pura-pura
Но ничего, можно продолжать притворяться,
Pura-pura aku tak rasa apa
Делать вид, что тебе всё равно.
Hah
Ха.
Takda nama takda harta berjuta
Нет ни имени, ни миллионов,
Tak popular takda siapa kenal siapa
Не популярна, никто тебя не знает,
Tak mengapa boleh sambung pura-pura
Но ничего, можно продолжать притворяться,
Pura-pura aku tak rasa apa
Делать вид, что тебе всё равно.





Writer(s): Amir Othman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.