Amir Meludah - Syukur Dalam Keliru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir Meludah - Syukur Dalam Keliru




Syukur Dalam Keliru
Благодарность в заблуждении
Perompak pencuri tukang sajak
Пират, вор, мастер рифмы,
Cuba sembunyi tak da orang boleh nampak
Пытаюсь скрыться, чтобы никто не видел.
Takkan tergari jarang berbunyi
Не буду медлить, редко говорю,
Karang melodi untuk jin dan khalifah bumi
Слагаю мелодию для джиннов и халифов земли.
Sejarah sang mati berdarah bertaring
История мёртвых, окровавленных, клыкастых,
Korban saling bersaing
Жертвы сражаются друг с другом.
Akur jua titah perintah gila
Покоряюсь безумному приказу,
Kerbau serigala cermin panau dimuka
Буйвол, шакал, зеркало с пятнами на лице.
Hantu kembali syaitan disini
Призраки вернулись, демоны здесь,
Bulan pusing menari
Луна кружится в танце,
Kasi murka sang mentari
Гневное солнце дарит милость,
Dongeng tanah azali
Сказки древней земли,
Sinar ikan di air
Блеск рыб в воде,
Kembung jerung dan keli
Раздутый сом и угорь.
Sambung menipu kaku ragu statik terbeku
Продолжаю обманывать, скованный сомнением, статичный, замёрзший,
Terpekik membisu
Кричу безмолвно,
Lidah busuk kebas kelu iman lepas yang satu
Гнилой язык онемел, вера покинула,
Air batu dah turun dari langit berguruh
Град падает с грозового неба.
Cemuh kemut mulut raut muka si buruk
Насмешки, кривые рты, уродливые лица,
Air liur diteguk bak kumpul tunggu nira bawah pokok
Сглатываю слюну, как будто собираю сок под пальмой,
Pura-pura olok-olok sinis terbatuk mengaruk
Притворяюсь, глумлюсь, ехидно кашляю, чешусь.
Otak kelam kelibut mula mencarut
Тёмный разум мечется, начинает ругаться,
Tak ikhlas sujud
Неискренний поклон,
Tak ikhlas rukuk
Неискренний поясной поклон,
Tak ikhlas duduk
Неискренне сижу,
Bila ditanya paksa diam diri sambil akur tunduk mengangguk-angguk
Когда спрашивают, молчу, покорно склоняю голову, киваю.
Petal bunga anak perang tergugur
Лепестки цветка, сын войны пал,
Cuba nyorok suara takbur baris terkubur
Пытаюсь скрыть высокомерный голос, ряды погребены,
Ruap-ruap air panas apung berlegar
Пар от кипятка поднимается, кружится,
Asap-asap racun cucuh buluh kotor bertagar
Дым от яда, тлеющий грязный бамбук.
Badang mengamuk mata zamrud terretak
Тело дрожит, изумрудные глаза разбиты,
Terkocak anak tikus terperanjat dalam kotak
Крысёнок в шоке, загнан в угол,
Buang kontrak
Выбросить контракт,
Silap congak
Ошибка в расчётах,
Masih berlagak pukul ombak; bongkak
Всё ещё важничаю, бью по волнам, высокомерен.
Takut nak langkah ke depan
Боюсь сделать шаг вперёд,
Tentang arus neuron sambil tangan ketat digenggam
Борюсь с потоком нейронов, сжимая руки в кулаки,
Kaki patah masih boleh berjalan
Со сломанной ногой всё ещё могу ходить,
Tongkat keris sakti lebih pada hiasan
Трость и волшебный кинжал - не более чем украшение.
Budak-budak hingusan perawan
Дети, неопытные девственники,
Jangan datang dekat; diri saf paling belakang
Не приближайтесь, станьте в последний ряд,
Masih kotor masih belum berkhatan
Всё ещё грязные, необрезанные,
Bila tersungkur masih boleh gelakkan
Когда падаете ниц, всё ещё можете смеяться.
Banyak mulut kepala minda kusut
Много ртов, глупые умы,
Anak dewa takut bila toyol datang menjemput
Сын бога боится, когда призрак приходит забрать его,
Cuba-cuba nak mengikut tiru komplot poliglot
Пытаются подражать, копировать многоязычный заговор,
Mahaguru pun hodoh terjatuh
Даже мастер упал, безобразный.
Tiga puluh enam kosong
Тридцать шесть ноль,
Siapa benar siapa bohong
Кто прав, кто врёт,
Mari celar mari berkasar
Давайте выясним, давайте будем грубы,
Mari lempar kata azimat kesat suci kufar
Давайте бросаться словами, грубыми талисманами, святой неверностью.
Retorik kan diputar
Риторика искажается,
Sambil tali kecil terus sambung bergetar
Хватаюсь за тонкую нить, продолжаю дрожать,
Gelombang theta gamma beta bergegar
Тета-, гамма-, бета-волны сотрясаются,
Tiup semboyan sangkakala bunyi terlingkar
Трублю в боевой рог, звук эхом разносится.
Diherdik dihamun dibelungsing
Оскорблён, унижен, ошеломлён,
Tiap detik berganda tambah runsing
С каждой секундой тревога нарастает,
Tunggu tengok guling gasing
Смотрю, как вращается юла,
Sebelum jatuh; jarum dacing membising
Прежде чем упадёт, стрелка компаса дрожит.





Writer(s): Amir Othman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.