Paroles et traduction Amir Meludah - Tak Jumpa Pangkal Jalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Jumpa Pangkal Jalan
Не найти начала пути
Dalam
labirin
pagar
sesat
В
лабиринте
оград
заблудился,
Jalan
celaru
berselirat
Путь
запутан,
извилист,
Cuba
nak
ukir
makna
tersurat
Пытаюсь
разглядеть
знаки
судьбы,
Kosong
erti
definisi
rosak
berkarat
Но
смысл
искажен,
определения
сгнили,
заржавели.
Cuba
belek
peta
cuba
belek
kitab
Смотрю
на
карту,
в
книгу
заглядываю,
Gosok
mata
gosok
kepala
meredap
Тру
глаза,
качаю
головой,
сдаваясь.
Meratap
berharap
sorang
rakan
akrab
Горестно
жду
близкого
друга,
Siapa
pandai
siapa
bengap
Кто
умён,
а
кто
глуп?
Tunggu
tak
maju
Жду,
не
двигаясь
с
места,
Konon
sabar
sebenar
buntu
Терпение
на
исходе,
настоящий
тупик.
Ragu-ragu
semua
tak
menentu
Сомнения
одолевают,
всё
зыбко,
Bersua
bergelut
Сталкиваюсь,
борюсь,
Berbisa
bersebut
Слова
ядовиты,
остры,
Idea
gila
pentas
minda
direbut
Безумные
идеи
сцены
разума
разрывают.
Pintu
tak
berketuk
В
дверь
не
стучи,
Ada
toyol
tengah
tunggu
Там
домовой
поджидает,
Burung
pungguk
api
Зловещая
птица,
Tengok-tengok
Смотрит,
наблюдает,
Gerak
elok-elok
Двигайся
осторожно.
Algoritma
tiru
pendaki
gunung
Алгоритм,
как
альпинист,
Biar
tersekat
diam
duduk
termenung
Даже
застряв,
молча
сидит,
погруженный
в
думы,
Lema
penipu
tanpa
bukti
kosong
Лживая
лемма,
бездоказательная,
пустая,
Konjektur
sialan
dalam
kain
disarung
Проклятая
гипотеза,
в
ткань
зашитая.
Jerit
kuat
pada
yang
bodoh
Кричи
громче
глупцам,
Konon
pandai
bijak
angkuh
Мнящим
себя
умными,
важными,
надменными,
Ilmu
betul
tak
tergapai
Истинные
знания
не
постичь
им,
Cuba-cuba
telan
kunyah
mamah
Пытаются
проглотить,
разжевать,
прочувствовать,
Termuntah
ludah
terbatuk
Но
рвотный
позыв,
слюна,
кашель.
Anak
kambing
meragut
rumput
Козлёнок
щиплет
траву,
Dulu
pernah
perintah
sekarang
bersujud
Некогда
повелевал,
теперь
в
ногах
валяется,
Gembala
lembu
ikut
ragut
rumput
Пастух
тоже
траву
жуёт,
Dulu
mencarut
sekarang
bongkak
menurut
Прежде
искал,
теперь
кичится,
подчиняется.
Air
beku
salji
sejuk
Ледяная
вода,
снег
холодный,
Musim
luruh
musim
tengkujuh
Сезон
дождей,
сезон
ливней,
Silang
berganti
warna
jingga
senja
subuh
Сменяются
цвета
заката
и
рассвета,
Menari
dengan
matahari
sambil
merokok
Танцую
с
солнцем,
покуривая.
Baling
batu
pada
kereta
kebal
Кидаю
камень
в
броневик,
Tingkah
laku
generasi
berakal
Вот
поведение
разумного
поколения,
Siapa
brani
sahut?
Кто
посмеет
ответить?
Siapa
brani
sampuk?
Кто
осмелится
вставить
слово?
Semua
orang
takut
Все
боятся,
Semua
orang
cabut
Все
убегают.
Kupas
kulit
kering
dari
buah
limau
Снимаю
кожуру
с
лайма,
Layang-layang
terbang
sembang
sambil
mengigau
Паря,
летая,
болтаю,
бредя,
Tentang-tentang
buta-buta
menentang
О
слепом
противостоянии,
Lempar
sebar
khabar
buruk
pengancam
О
распространении
лживых
угроз.
Gosok
gigi
guna
calit
abu
Чищу
зубы
пеплом,
Baku
buat
hamba
malu
malas
bersatu
Рабски
стыжусь,
лень
объединяться,
Bina
rentak
dengan
susun
huruf
Создаю
ритм,
складывая
буквы,
Biar
askar
dungu
kawad
bendul
lurus
Пусть
тупые
солдаты
маршируют
строем.
Bertiga
berlima
mereka
gembira
Втроём,
впятером,
они
счастливы,
Semua
gemok
kenyang
sambil
kuat
ketawa
Сытые,
довольные,
громко
смеются,
Berdua
berjuta
mereka
berpesta
Вдвоём,
миллионами,
они
пируют,
Semua
gemok
bangang
sambil
kuat
ketawa
Разжиревшие,
наглые,
громко
смеются.
Tekan-tekan
telefon
bimbit
Нажимаю
на
кнопки
телефона,
Komunikasi
via
satelit
Связь
через
спутник,
Bisik-bisik
modulasi
frekuensi
Шепот,
модуляция
частоты,
Informasi
tersorok
tersepit
Информация
скрыта,
сжата.
Hamba
di
sini
sorang-sorang
Я
здесь
один,
Patik
di
sini
masih
sorang-sorang
Я
здесь
всё
ещё
один,
Beta
di
sini
sorang-sorang
Я
здесь
один,
Biar
mati
di
sini
sorang-sorang
Пусть
умру
здесь
в
одиночестве.
Hamba
di
sini
sorang-sorang
Я
здесь
один,
Patik
di
sini
masih
sorang-sorang
Я
здесь
всё
ещё
один,
Beta
di
sini
sorang-sorang
Я
здесь
один,
Biar
mati
di
sini
sorang-sorang
Пусть
умру
здесь
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Othman
Album
Weimar
date de sortie
02-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.