Amir Meludah - Tak Jumpa Pangkal Jalan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir Meludah - Tak Jumpa Pangkal Jalan




Tak Jumpa Pangkal Jalan
Не найти начала пути
Yo
Йоу
Dalam labirin pagar sesat
В лабиринте оград заблудился,
Jalan celaru berselirat
Путь запутан, извилист,
Cuba nak ukir makna tersurat
Пытаюсь разглядеть знаки судьбы,
Kosong erti definisi rosak berkarat
Но смысл искажен, определения сгнили, заржавели.
Cuba belek peta cuba belek kitab
Смотрю на карту, в книгу заглядываю,
Gosok mata gosok kepala meredap
Тру глаза, качаю головой, сдаваясь.
Meratap berharap sorang rakan akrab
Горестно жду близкого друга,
Siapa pandai siapa bengap
Кто умён, а кто глуп?
Tunggu tak maju
Жду, не двигаясь с места,
Konon sabar sebenar buntu
Терпение на исходе, настоящий тупик.
Ragu-ragu semua tak menentu
Сомнения одолевают, всё зыбко,
Bersua bergelut
Сталкиваюсь, борюсь,
Berbisa bersebut
Слова ядовиты, остры,
Idea gila pentas minda direbut
Безумные идеи сцены разума разрывают.
Jangan masuk
Не входи,
Pintu tak berketuk
В дверь не стучи,
Ada toyol tengah tunggu
Там домовой поджидает,
Burung pungguk api
Зловещая птица,
Tengok-tengok
Смотрит, наблюдает,
Tak berkelip
Не моргая,
Gerak elok-elok
Двигайся осторожно.
Algoritma tiru pendaki gunung
Алгоритм, как альпинист,
Biar tersekat diam duduk termenung
Даже застряв, молча сидит, погруженный в думы,
Lema penipu tanpa bukti kosong
Лживая лемма, бездоказательная, пустая,
Konjektur sialan dalam kain disarung
Проклятая гипотеза, в ткань зашитая.
Jerit kuat pada yang bodoh
Кричи громче глупцам,
Konon pandai bijak angkuh
Мнящим себя умными, важными, надменными,
Ilmu betul tak tergapai
Истинные знания не постичь им,
Cuba-cuba telan kunyah mamah
Пытаются проглотить, разжевать, прочувствовать,
Termuntah ludah terbatuk
Но рвотный позыв, слюна, кашель.
Anak kambing meragut rumput
Козлёнок щиплет траву,
Dulu pernah perintah sekarang bersujud
Некогда повелевал, теперь в ногах валяется,
Gembala lembu ikut ragut rumput
Пастух тоже траву жуёт,
Dulu mencarut sekarang bongkak menurut
Прежде искал, теперь кичится, подчиняется.
Air beku salji sejuk
Ледяная вода, снег холодный,
Musim luruh musim tengkujuh
Сезон дождей, сезон ливней,
Silang berganti warna jingga senja subuh
Сменяются цвета заката и рассвета,
Menari dengan matahari sambil merokok
Танцую с солнцем, покуривая.
Baling batu pada kereta kebal
Кидаю камень в броневик,
Tingkah laku generasi berakal
Вот поведение разумного поколения,
Siapa brani sahut?
Кто посмеет ответить?
Siapa brani sampuk?
Кто осмелится вставить слово?
Semua orang takut
Все боятся,
Semua orang cabut
Все убегают.
Kupas kulit kering dari buah limau
Снимаю кожуру с лайма,
Layang-layang terbang sembang sambil mengigau
Паря, летая, болтаю, бредя,
Tentang-tentang buta-buta menentang
О слепом противостоянии,
Lempar sebar khabar buruk pengancam
О распространении лживых угроз.
Gosok gigi guna calit abu
Чищу зубы пеплом,
Baku buat hamba malu malas bersatu
Рабски стыжусь, лень объединяться,
Bina rentak dengan susun huruf
Создаю ритм, складывая буквы,
Biar askar dungu kawad bendul lurus
Пусть тупые солдаты маршируют строем.
Bertiga berlima mereka gembira
Втроём, впятером, они счастливы,
Semua gemok kenyang sambil kuat ketawa
Сытые, довольные, громко смеются,
Berdua berjuta mereka berpesta
Вдвоём, миллионами, они пируют,
Semua gemok bangang sambil kuat ketawa
Разжиревшие, наглые, громко смеются.
Tekan-tekan telefon bimbit
Нажимаю на кнопки телефона,
Komunikasi via satelit
Связь через спутник,
Bisik-bisik modulasi frekuensi
Шепот, модуляция частоты,
Informasi tersorok tersepit
Информация скрыта, сжата.
Hamba di sini sorang-sorang
Я здесь один,
Patik di sini masih sorang-sorang
Я здесь всё ещё один,
Beta di sini sorang-sorang
Я здесь один,
Biar mati di sini sorang-sorang
Пусть умру здесь в одиночестве.
Hamba di sini sorang-sorang
Я здесь один,
Patik di sini masih sorang-sorang
Я здесь всё ещё один,
Beta di sini sorang-sorang
Я здесь один,
Biar mati di sini sorang-sorang
Пусть умру здесь в одиночестве.





Writer(s): Amir Othman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.