Paroles et traduction Ana Bárbara - Al Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
olvido
tú
me
echaste
al
olvido
To
oblivion
you
cast
me
into
oblivion
Y
lo
que
yo
he
sufrido
no
se
puede
extinguir
And
what
I
have
suffered
cannot
be
extinguished
No
preciso
que
te
falta
de
veras
I
do
not
need
you
to
be
true
Y
aunque
tú
no
me
quieras
me
hace
falta
tu
amor
And
although
you
do
not
love
me,
I
need
your
love
En
mis
noches
soñando
contigo,
en
mis
días
pensando
de
ti
In
my
nights,
dreaming
of
you,
in
my
days,
thinking
of
you
Esa
es
la
manera
en
que
vivo
desde
que
te
alejaste
de
mí
That
is
the
way
I
live
since
you
went
away
from
me
En
mis
noches
soñando
contigo,
en
mis
días
pensando
de
ti
In
my
nights,
dreaming
of
you,
in
my
days,
thinking
of
you
Esa
es
la
manera
en
que
vivo
desde
que
te
alejaste
de
mí
That
is
the
way
I
live
since
you
went
away
from
me
Si
tienes
compasión
de
mi
corazón,
de
mi
corazón
If
you
have
compassion
for
my
heart,
my
heart
Vuelve
a
mí,
vuelve
a
mí
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Vuelve
a
mí,
vuelve
a
mí
Come
back
to
me,
come
back
to
me
No
preciso
que
te
falta
de
veras
I
do
not
need
you
to
be
true
Y
aunque
tú
no
me
quieras
me
hace
falta
tu
amor
And
although
you
do
not
love
me,
I
need
your
love
En
mis
noches
soñando
contigo,
en
mis
días
pensando
de
ti
In
my
nights,
dreaming
of
you,
in
my
days,
thinking
of
you
Esa
es
la
manera
en
que
vivo
desde
que
te
alejaste
de
mí
That
is
the
way
I
live
since
you
went
away
from
me
En
mis
noches
soñando
contigo,
en
mis
días
pensando
de
ti
In
my
nights,
dreaming
of
you,
in
my
days,
thinking
of
you
Esa
es
la
manera
en
que
vivo
desde
que
te
alejaste
de
mí
That
is
the
way
I
live
since
you
went
away
from
me
Si
tienes
compasión
de
mi
corazón,
de
mi
corazón
If
you
have
compassion
for
my
heart,
my
heart
Vuelve
a
mí,
vuelve
a
mí
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Vuelve
a
mí,
vuelve
a
mí
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Vuelve
a
mí,
vuelve
a
mí
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Vuelve
a
mí,
vuelve
a
mí
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FIGUEROA FIGUEROA JOSE MANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.