Ana Bárbara - Al Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Bárbara - Al Olvido




Al Olvido
To Oblivion
Al olvido me echaste al olvido
To oblivion you cast me into oblivion
Y lo que yo he sufrido no se puede extinguir
And what I have suffered cannot be extinguished
No preciso que te falta de veras
I do not need you to be true
Y aunque no me quieras me hace falta tu amor
And although you do not love me, I need your love
En mis noches soñando contigo, en mis días pensando de ti
In my nights, dreaming of you, in my days, thinking of you
Esa es la manera en que vivo desde que te alejaste de
That is the way I live since you went away from me
En mis noches soñando contigo, en mis días pensando de ti
In my nights, dreaming of you, in my days, thinking of you
Esa es la manera en que vivo desde que te alejaste de
That is the way I live since you went away from me
Si tienes compasión de mi corazón, de mi corazón
If you have compassion for my heart, my heart
Vuelve a mí, vuelve a
Come back to me, come back to me
Vuelve a mí, vuelve a
Come back to me, come back to me
No preciso que te falta de veras
I do not need you to be true
Y aunque no me quieras me hace falta tu amor
And although you do not love me, I need your love
En mis noches soñando contigo, en mis días pensando de ti
In my nights, dreaming of you, in my days, thinking of you
Esa es la manera en que vivo desde que te alejaste de
That is the way I live since you went away from me
En mis noches soñando contigo, en mis días pensando de ti
In my nights, dreaming of you, in my days, thinking of you
Esa es la manera en que vivo desde que te alejaste de
That is the way I live since you went away from me
Si tienes compasión de mi corazón, de mi corazón
If you have compassion for my heart, my heart
Vuelve a mí, vuelve a
Come back to me, come back to me
Vuelve a mí, vuelve a
Come back to me, come back to me
Vuelve a mí, vuelve a
Come back to me, come back to me
Vuelve a mí, vuelve a
Come back to me, come back to me





Writer(s): FIGUEROA FIGUEROA JOSE MANUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.