Ana Bárbara - Engañada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Bárbara - Engañada




Engañada
Обманутая
que no es justa esta herida
Знаю, эта рана несправедлива,
Que me estás haciendo en el alma
Которую ты наносишь мне в душу.
sabes cuánto en ti confié
Ты знаешь, как сильно я тебе доверяла
Y aún cuánto más te amaba
И ещё сильнее любила.
Quizá Dios hizo a la mujer
Возможно, Бог создал женщину,
Para que el hombre siembre olvidos
Чтобы мужчина сеял забвение,
Y no eres la excepción
И ты не исключение.
Ya que más da, ya todo da lo mismo
Какая теперь разница, всё равно.
Pero más que el dolor de sentirme engañada
Но больше, чем боль от осознания обмана,
Me asusta la idea de la soledad
Меня пугает мысль об одиночестве.
Al llegar la noche y la madrugada
Когда наступит ночь и рассвет,
Moriré pensando con quién estarás
Я буду умирать, думая, с кем ты.
¿Con quién jugarás a besarse en el alma
С кем ты будешь играть в поцелуи души
Y encender hogueras bajo de las mantas?
И разжигать костры под одеялом?
Más que esta tristeza que ha entrado en mi casa
Больше, чем эта грусть, вошедшая в мой дом,
Me asusta la idea de no verte más
Меня пугает мысль о том, что я больше тебя не увижу.
Quizá Dios hizo a la mujer
Возможно, Бог создал женщину,
Para soportar las heridas
Чтобы терпеть раны,
Que el hombre le hace sin pensar
Которые мужчина наносит, не думая,
Que una mujer le dio la vida
Что женщина дала ему жизнь.
Pero más que el dolor de sentirme engañada
Но больше, чем боль от осознания обмана,
Me asusta la idea de la soledad
Меня пугает мысль об одиночестве.
Y al llegar la noche y la madrugada
И когда наступит ночь и рассвет,
Moriré pensando con quién estarás
Я буду умирать, думая, с кем ты.
¿Con quién jugarás a besarse en el alma
С кем ты будешь играть в поцелуи души
Y encender hogueras bajo de las mantas?
И разжигать костры под одеялом?
Más que esta tristeza que ha entrado en mi casa
Больше, чем эта грусть, вошедшая в мой дом,
Me asusta la idea de no verte más
Меня пугает мысль о том, что я больше тебя не увижу.
Pero más que el dolor de sentirme engañada
Но больше, чем боль от осознания обмана,
Me asusta la idea de la soledad
Меня пугает мысль об одиночестве.
Y al llegar la noche y la madrugada
И когда наступит ночь и рассвет,
Moriré pensando con quién estarás
Я буду умирать, думая, с кем ты.
¿Con quién jugarás a besarse en el alma
С кем ты будешь играть в поцелуи души
A encender hogueras bajo de las mantas?
И разжигать костры под одеялом?
Más que esta tristeza que ha entrado en mi casa
Больше, чем эта грусть, вошедшая в мой дом,
Me asusta la idea de no verte más
Меня пугает мысль о том, что я больше тебя не увижу.
Me asusta la idea de no verte más
Меня пугает мысль о том, что я больше тебя не увижу.





Writer(s): Anibal Pastor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.