Ana Bárbara - Los Besos No Sé Dan en la Camisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Bárbara - Los Besos No Sé Dan en la Camisa




Los Besos No Sé Dan en la Camisa
Kisses Are Not Given on the Shirt
Te estaba esperando para reclamarte
I was waiting for you to claim
Con quien tu saliste ayer por la tarde
With whom you went out yesterday afternoon
Pero por favor no bajes la mirada
But please don't look down
Te quiero decir que ella no sabe nada
I want to tell you that she doesn't know anything
Y yo tan segura convierto tu tiempo en tu fidelidad
And I'm so confident I turn your time into your fidelity
Mire en tu camisa una mancha de lapiz labial
I saw a lipstick stain on your shirt
Deja esa aventura deja esa mujer que no sabe besar
Leave that adventure, leave that woman who doesn't know how to kiss
Pues en la camisa los besos no se deben dar
Because kisses should not be given on the shirt
Amor por favor si la ves dile que
Love, please if you see her, tell her that
Los besos no se dan en la camisa (ella no sabe dar)
Kisses are not given on the shirt (she doesn't know how to give)
Por esta te perdono pero escucha (levanta la mirada)
I forgive you for this, but listen (look up)
Los besos no se dan en la camisa (no no)
Kisses are not given on the shirt (no no)
Si yo te beso, te beso en la boca eso es lo que me toca
If I kiss you, I kiss you on the mouth, that's what I have to do
Y yo tan segura convierto tu tiempo en tu fidelidad
And I'm so confident I turn your time into your fidelity
Mire en tu camisa una mancha de lapiz labial
I saw a lipstick stain on your shirt
Deja esa aventura deja esa mujer que no sabe besar
Leave that adventure, leave that woman who doesn't know how to kiss
Pues en la camisa los besos no se deben dar
Because kisses should not be given on the shirt
Amor por favor si la ves dile que
Love, please if you see her, tell her that
Los besos no se dan en la camisa (ella no sabe dar)
Kisses are not given on the shirt (she doesn't know how to give)
Por esta te perdono pero escucha (levanta la mirada)
I forgive you for this, but listen (look up)
Los besos no se dan en la camisa (no no)
Kisses are not given on the shirt (no no)
Si yo te beso, te beso en la boca eso es lo que me toca
If I kiss you, I kiss you on the mouth, that's what I have to do
Los besos no se dan en la camisa (ella no sabe dar)
Kisses are not given on the shirt (she doesn't know how to give)
Por esta te perdono pero escucha (levanta la mirada)
I forgive you for this, but listen (look up)
Los besos no se dan en la camisa (no no)
Kisses are not given on the shirt (no no)
Si yo te beso, te beso en la boca eso es lo que me toca
If I kiss you, I kiss you on the mouth, that's what I have to do





Writer(s): De Jesus-barrientos Felipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.