Paroles et traduction Ana Bárbara - No Es Brujería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Brujería
It's Not Witchcraft
Ahora
que
empiezo
a
ver
la
luz
Now
that
I'm
beginning
to
see
the
light
Porque
la
quieren
apagar
Because
they
want
to
put
it
out
Que
no
les
bastó,
tanto
dolor
That
wasn't
enough,
so
much
pain
O
lo
que
quieren
es
que
muera
por
amor
Or
what
they
want
is
for
me
to
die
of
love
Ay
no,
ya
no
Oh
no,
not
anymore
No
quieren
mas
verme
llorar
They
don't
want
to
see
me
cry
anymore
Que
no
veían
cuanto
dolía
They
couldn't
see
how
much
it
hurt
Amar
a
quiénes
no
me
querían
To
love
those
who
didn't
love
me
Y
ahora
que
encuentro
su
compañía
And
now
that
I've
found
your
company
Ay
habladurías
Oh,
the
gossip
Que
si
por
amarte
hice
brujería
That
if
I
did
witchcraft
for
loving
you
Que
te
robe
el
alma
y
que
no
es
mía
That
I
stole
your
soul
and
it's
not
mine
Que
te
devuelva
la
razón
That
I
return
reason
to
you
Quién
pensaría
que
se
te
fuera
quién
más
querías
Who
would
have
thought
that
the
one
you
loved
the
most
would
leave
No
fue
tu
culpa
ni
es
culpa
mía
It
wasn't
your
fault,
nor
is
it
mine
Solo
cuide
de
tu
corazón
I
only
cared
for
your
heart
No
es
brujería
It's
not
witchcraft
No
quieren
mas
verme
llorar
They
don't
want
to
see
me
cry
anymore
Que
no
veían
cuanto
dolía
They
couldn't
see
how
much
it
hurt
Amar
a
quiénes
no
me
querían
To
love
those
who
didn't
love
me
Y
ahora
que
encuentro
tu
compañía
And
now
that
I've
found
your
company
Ay
habladurías
Oh,
the
gossip
Que
si
por
amarte
hice
brujería
That
if
I
did
witchcraft
for
loving
you
Que
te
robe
el
alma
y
que
no
es
mía
That
I
stole
your
soul
and
it's
not
mine
Que
te
devuelva
la
razón
That
I
return
reason
to
you
Quién
pensaría
que
se
te
fuera
quién
más
querías
Who
would
have
thought
that
the
one
you
loved
the
most
would
leave
No
fue
tu
culpa
ni
es
culpa
mía
It
wasn't
your
fault,
nor
is
it
mine
Solo
cuide
de
tu
corazón
I
only
cared
for
your
heart
Y
es
por
amor
And
it's
for
love
No
es
brujería
It's
not
witchcraft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ana bárbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.