Ana Carolina - A Pele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - A Pele




A Pele
My Skin
A pele do corpo, a pele do fundo
Skin on my body, skin on the ocean floor
A pele do medo, ocidental
Skin of fear, from the Western world
A pele do oeste, a pele do mundo
Skin of the West, skin of the world
A pele do dedo, a digital
Skin of my finger, like a digital key
A distancia da pele, wi-fi
Distance of skin, Wi-Fi
Tatuagem com o nome do pai
Tattoo with my father's name
A pele do rosto que cora
Skin of my face that blushes
O resto de uma catapora
Remnants of chickenpox
A pele que fica envelhece
Skin that ages as time goes by
A pele que enruga que cresce
Skin that wrinkles and grows
A pele superfície da moda
Skin, a fashion statement
Bolsa com pele de cobra
Bag with snake skin
Na pele da invenção, a roda
In the skin of invention, the wheel
A pele do morto é morta
The skin of the dead is death
No dedo, a pele, cutícula
On my finger, the skin, the cuticle
A pele do filme, película
Skin of film, the reel
A pele molhada no box
Wet skin in the shower
A pele do rosto, botox
Skin of my face, Botox
Agulha na pele, costura
Needle in the skin, stitching a wound
A pele que estica a altura
Skin that stretches me taller
A pele que reina, combina
Skin that reigns, blends
A pele com sarda, menina
Skin with freckles, like a little girl
O arrepio do pelo no frio
The chills of hair in the cold
O cheiro da fêmea no cio
The scent of a woman in heat
A pele colada na blusa
Skin clinging to my shirt
Na pele da pedra, medusa
In the skin of stone, Medusa
Na pele do Alasca, a neve
In the skin of Alaska, snow
A pele que esquenta é febre
Skin that burns is fever
A dor do caminho no calo
The pain of the journey in the callus
A pele do bicho, o rabo
Animal skin, the tail
A pele que muda, transmuta
Skin that changes, evolving
A pele presencia, sacia
Skin witnesses, satiates
A pele testemunha, a unha
Skin is evidence, the nail
E a mão a espada que empunha
And the hand, the sword it wields
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Not worth having, if it's not worth the skin)
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Not worth having, if it's not worth the skin)
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
Pra pele que transpira, leque
For skin that sweats, a fan
Pra pele da careca, quepe
For bald skin, a cap
Pra pele do pneu, step
For tire skin, a spare
Na pele da Jamaica, reggae
In the skin of Jamaica, reggae
Na pele da folha, clorofila
In the skin of the leaf, chlorophyll
Do abapuro, Tarsila
From the abaporo, Tarsila
Do motoboy, mochila
From the delivery boy, backpack
Na pele do bebum, tequila
In the skin of a drunkard, tequila
A ruga é a expressão que fica
Wrinkles are the expressions that stay
Na pele da Balzac, trinta
In the skin of Balzac, thirties
Troca de pele, trapaceiro
A skin trade, a cheat
É lobo em pele de cordeiro
A wolf in sheep's clothing
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
Na pele da pedra, ametista
In the skin of stone, amethyst
Na do fósforo, faísca
In the skin of a match, a spark
Na pele do adeus, quem fica
In the skin of goodbye, the one who stays
Na pele do ladrão, a listra
In the skin of a thief, the stripe
Na pele do ouro, grafite
In the skin of gold, graphite
Do homem-bomba, dinamite
In the skin of a suicide bomber, dynamite
A cicatriz da pele que rompe
The scar of broken skin
A pele é a carcaça do bonde
The skin is the body of the tram
Viciados em auto-flagelo
Addicted to self-harm
A pele coberta de gesso
Skin covered in plaster
Viciados em furar a pele
Addicted to piercing skin
Vendem a pele por qualquer preço
Selling skin at any cost
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Not worth having, if it's not worth the skin)
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Not worth having, if it's not worth the skin)
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Not worth having, if it's not worth the skin)
Não vale a pena o que não vale a pele
Not worth having, if it's not worth the skin
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Not worth having, if it's not worth the skin)
Não vale a pena, não vale
Not worth having, not worth it
Não vale a pena, não vale
Not worth having, not worth it
Não vale a pena, não vale
Not worth having, not worth it





Writer(s): Ana Carolina De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.