Ana Carolina - Uma Louca Tempestade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Carolina - Uma Louca Tempestade




Uma Louca Tempestade
Безумная буря
Eu quero uma lua plena
Я хочу полную луну
Eu quero sentir a noite
Я хочу чувствовать ночь
Eu quero olhar as luzes
Я хочу смотреть на огни
Que teus olhos não me têm deixado ver
Которые твои глаза не давали мне увидеть
Agora eu vou viver
Теперь я буду жить
Eu quero sair de manhã
Я хочу уйти утром
Eu quero seguir a estrela
Я хочу следовать за звездой
Eu quero sentir o vento pela pele
Я хочу чувствовать ветер на коже
Um pensamento me fará
Одна мысль заставит меня
Oh, uma louca tempestade
О, стать безумной бурей
Eu quero ser uma tarde gris
Я хочу быть серым вечером
Quero que a chuva corra sobre o rio
Хочу, чтобы дождь бежал по реке
O rio que por ruas corre em mim
Реке, которая течет по улицам во мне
As águas que me querem levar tão longe
Воды, которые хотят унести меня так далеко
Tão longe que me façam esquecer de ti
Так далеко, чтобы заставить меня забыть тебя
Eu quero partir de manhã
Я хочу уйти утром
Eu quero seguir a estrela
Я хочу следовать за звездой
Eu quero sentir o vento pela pele
Я хочу чувствовать ветер на коже
Um pensamento me fará
Одна мысль заставит меня
Uma louca tempestade
Стать безумной бурей
Eu quero uma lua plena
Я хочу полную луну
Eu quero sentir a noite
Я хочу чувствовать ночь
Eu quero olhar as luzes
Я хочу смотреть на огни
Que teus olhos não me têm deixado ver
Которые твои глаза не давали мне увидеть
Agora eu vou viver
Теперь я буду жить
Quero ser uma tarde gris
Хочу быть серым вечером
Quero que a chuva corra sobre o rio
Хочу, чтобы дождь бежал по реке
O rio que por ruas corre em mim
Реке, которая течет по улицам во мне
As águas que me querem levar tão longe
Воды, которые хотят унести меня так далеко
Eu quero ser uma tarde gris
Хочу быть серым вечером
Quero que a chuva corra sobre o rio
Хочу, чтобы дождь бежал по реке
O rio que por ruas corre em mim
Реке, которая течет по улицам во мне
As águas que me querem levar tão longe
Воды, которые хотят унести меня так далеко
Tão longe que me façam esquecer de ti
Так далеко, чтобы заставить меня забыть тебя
Tão longe que me façam esquecer de ti
Так далеко, чтобы заставить меня забыть тебя





Writer(s): Jose Antonio Franco Villeroy, Luiz Alberto Nunes Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.