Paroles et traduction Ana Carolina - Uma Louca Tempestade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Louca Tempestade
Безумная буря
Eu
quero
uma
lua
plena
Я
хочу
полную
луну
Eu
quero
sentir
a
noite
Я
хочу
чувствовать
ночь
Eu
quero
olhar
as
luzes
Я
хочу
смотреть
на
огни
Que
teus
olhos
não
me
têm
deixado
ver
Которые
твои
глаза
не
давали
мне
увидеть
Agora
eu
vou
viver
Теперь
я
буду
жить
Eu
quero
sair
de
manhã
Я
хочу
уйти
утром
Eu
quero
seguir
a
estrela
Я
хочу
следовать
за
звездой
Eu
quero
sentir
o
vento
pela
pele
Я
хочу
чувствовать
ветер
на
коже
Um
pensamento
me
fará
Одна
мысль
заставит
меня
Oh,
uma
louca
tempestade
О,
стать
безумной
бурей
Eu
quero
ser
uma
tarde
gris
Я
хочу
быть
серым
вечером
Quero
que
a
chuva
corra
sobre
o
rio
Хочу,
чтобы
дождь
бежал
по
реке
O
rio
que
por
ruas
corre
em
mim
Реке,
которая
течет
по
улицам
во
мне
As
águas
que
me
querem
levar
tão
longe
Воды,
которые
хотят
унести
меня
так
далеко
Tão
longe
que
me
façam
esquecer
de
ti
Так
далеко,
чтобы
заставить
меня
забыть
тебя
Eu
quero
partir
de
manhã
Я
хочу
уйти
утром
Eu
quero
seguir
a
estrela
Я
хочу
следовать
за
звездой
Eu
quero
sentir
o
vento
pela
pele
Я
хочу
чувствовать
ветер
на
коже
Um
pensamento
me
fará
Одна
мысль
заставит
меня
Uma
louca
tempestade
Стать
безумной
бурей
Eu
quero
uma
lua
plena
Я
хочу
полную
луну
Eu
quero
sentir
a
noite
Я
хочу
чувствовать
ночь
Eu
quero
olhar
as
luzes
Я
хочу
смотреть
на
огни
Que
teus
olhos
não
me
têm
deixado
ver
Которые
твои
глаза
не
давали
мне
увидеть
Agora
eu
vou
viver
Теперь
я
буду
жить
Quero
ser
uma
tarde
gris
Хочу
быть
серым
вечером
Quero
que
a
chuva
corra
sobre
o
rio
Хочу,
чтобы
дождь
бежал
по
реке
O
rio
que
por
ruas
corre
em
mim
Реке,
которая
течет
по
улицам
во
мне
As
águas
que
me
querem
levar
tão
longe
Воды,
которые
хотят
унести
меня
так
далеко
Eu
quero
ser
uma
tarde
gris
Хочу
быть
серым
вечером
Quero
que
a
chuva
corra
sobre
o
rio
Хочу,
чтобы
дождь
бежал
по
реке
O
rio
que
por
ruas
corre
em
mim
Реке,
которая
течет
по
улицам
во
мне
As
águas
que
me
querem
levar
tão
longe
Воды,
которые
хотят
унести
меня
так
далеко
Tão
longe
que
me
façam
esquecer
de
ti
Так
далеко,
чтобы
заставить
меня
забыть
тебя
Tão
longe
que
me
façam
esquecer
de
ti
Так
далеко,
чтобы
заставить
меня
забыть
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Franco Villeroy, Luiz Alberto Nunes Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.