Paroles et traduction Ana Carolina - Vai - Multishow Ao Vivo
Vai - Multishow Ao Vivo
Get out of here - Multishow Live
Espera
aí!
Wait
a
minute!
Nem
vem
com
essa
estória
Don't
come
up
with
this
story
Eu
nem
quero
ouvir
I
don't
even
want
to
hear
it
Não
dá
pra
te
esquecer
agora
I
can't
forget
you
now
Como
assim?
What
do
you
mean?
′Cê
disse
que
me
amava
tanto
ontem
You
said
you
loved
me
so
much
yesterday
Eu
juro
que
ouvi
I
swear
I
heard
Que
diabo
você
tá
dizendo
agora?
What
the
hell
are
you
saying
now?
Que
onda
é
essa
de
outro
lance
pra
viver?
What's
this
about
another
fling
to
live?
Você
nem
pode
tá
falando
sério...
You
can't
be
serious...
Vivi
pra
você
I
lived
for
you
Morri
pra
você
I
died
for
you
Pois
então
vai!
So
go
ahead!
A
porta
esteve
aberta
o
tempo
todo
The
door
has
been
open
all
the
time
Quem
tá
lhe
segurando?
Who's
holding
you
back?
Você
sabe
voar
You
can
fly
A
porta
na
verdade
nem
existe
The
door
doesn't
really
exist
O
que
está
esperando?
What
are
you
waiting
for?
Você
sabe
voar
You
can
fly
Então
tá
bom!
All
right
then!
É,
senta
e
conta
logo
tudo
devagar
Yeah,
sit
down
and
tell
me
everything
slowly
Não
minta,
não
me
faça,
suportar
Don't
lie,
don't
make
me
endure
Você
caindo
nesse
abismo
enorme
You
falling
into
this
huge
abyss
Tão
fora
de
mim
So
out
of
my
mind
É,
e
eu
faço
o
quê
com
a
nossa
vida
genial?
Yeah,
and
what
do
I
do
with
our
brilliant
life?
'Cê
vai
viver
pra
outra
vida
e
eu
fico
aqui
You're
going
to
live
for
another
life
and
I'm
staying
here
Na
vida
que
ficou
em
minha
vida
In
the
life
that
stayed
in
my
life
Tão
perto
de
mim
So
close
to
me
Tão
longe
de
mim
So
far
away
from
me
Pois
então
vai!
So
go
ahead!
A
porta
esteve
aberta
o
tempo
todo
The
door
has
been
open
all
the
time
Quem
tá
lhe
segurando?
Who's
holding
you
back?
Você
sabe
voar
You
can
fly
A
porta
na
verdade
nem
existe
The
door
doesn't
really
exist
O
que
está
esperando?
What
are
you
waiting
for?
Você
sabe
voar
You
can
fly
De
volta
pra
mim
Back
to
me
De
volta
pra
mim
Back
to
me
A
porta
esteve
aberta
o
tempo
todo
The
door
has
been
open
all
the
time
Quem
tá
lhe
segurando?
Who's
holding
you
back?
Você
sabe
voar
You
can
fly
A
porta
na
verdade
nem
existe
The
door
doesn't
really
exist
O
que
está
esperando?
What
are
you
waiting
for?
Você
sabe
voar
You
can
fly
De
volta
pra
mim
Back
to
me
De
volta
pra
mim...
Back
to
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Saback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.