Paroles et traduction Ana Carolina - Vai - Multishow Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai - Multishow Ao Vivo
Уходи - Multishow Ao Vivo
Nem
vem
com
essa
estória
Даже
не
начинай
эту
историю.
Eu
nem
quero
ouvir
Я
даже
не
хочу
слышать.
Não
dá
pra
te
esquecer
agora
Не
могу
тебя
сейчас
забыть.
′Cê
disse
que
me
amava
tanto
ontem
Ты
говорил,
что
так
любил
меня
вчера.
Eu
juro
que
ouvi
Я
клянусь,
я
слышала.
Que
diabo
você
tá
dizendo
agora?
Что
ты
такое
говоришь
сейчас,
чёрт
возьми?
Que
onda
é
essa
de
outro
lance
pra
viver?
Что
это
за
бред
про
другие
отношения?
Você
nem
pode
tá
falando
sério...
Ты,
наверное,
несерьёзно...
Vivi
pra
você
Жила
для
тебя.
Morri
pra
você
Умирала
для
тебя.
Pois
então
vai!
Тогда
уходи!
A
porta
esteve
aberta
o
tempo
todo
Дверь
всё
время
была
открыта.
Quem
tá
lhe
segurando?
Кто
тебя
держит?
Você
sabe
voar
Ты
умеешь
летать.
A
porta
na
verdade
nem
existe
Двери,
по
сути,
даже
нет.
O
que
está
esperando?
Чего
ты
ждешь?
Você
sabe
voar
Ты
умеешь
летать.
Então
tá
bom!
Тогда
ладно!
É,
senta
e
conta
logo
tudo
devagar
Да,
садись
и
рассказывай
всё
медленно.
Não
minta,
não
me
faça,
suportar
Не
лги,
не
заставляй
меня
терпеть,
Você
caindo
nesse
abismo
enorme
Как
ты
падаешь
в
эту
огромную
пропасть.
Tão
fora
de
mim
Так
далеко
от
меня.
É,
e
eu
faço
o
quê
com
a
nossa
vida
genial?
И
что
мне
делать
с
нашей
прекрасной
жизнью?
'Cê
vai
viver
pra
outra
vida
e
eu
fico
aqui
Ты
будешь
жить
для
другой
жизни,
а
я
останусь
здесь,
Na
vida
que
ficou
em
minha
vida
В
жизни,
которая
осталась
в
моей
жизни.
Tão
perto
de
mim
Так
близко
ко
мне.
Tão
longe
de
mim
Так
далеко
от
меня.
Pois
então
vai!
Тогда
уходи!
A
porta
esteve
aberta
o
tempo
todo
Дверь
всё
время
была
открыта.
Quem
tá
lhe
segurando?
Кто
тебя
держит?
Você
sabe
voar
Ты
умеешь
летать.
A
porta
na
verdade
nem
existe
Двери,
по
сути,
даже
нет.
O
que
está
esperando?
Чего
ты
ждешь?
Você
sabe
voar
Ты
умеешь
летать.
De
volta
pra
mim
Назад
ко
мне.
De
volta
pra
mim
Назад
ко
мне.
A
porta
esteve
aberta
o
tempo
todo
Дверь
всё
время
была
открыта.
Quem
tá
lhe
segurando?
Кто
тебя
держит?
Você
sabe
voar
Ты
умеешь
летать.
A
porta
na
verdade
nem
existe
Двери,
по
сути,
даже
нет.
O
que
está
esperando?
Чего
ты
ждешь?
Você
sabe
voar
Ты
умеешь
летать.
De
volta
pra
mim
Назад
ко
мне.
De
volta
pra
mim...
Назад
ко
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Saback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.