Ana Carolina - Vai - Multishow Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Carolina - Vai - Multishow Ao Vivo




Vai - Multishow Ao Vivo
Уходи - Multishow Ao Vivo
Espera aí!
Подожди!
Nem vem com essa estória
Даже не начинай эту историю.
Eu nem quero ouvir
Я даже не хочу слышать.
Não pra te esquecer agora
Не могу тебя сейчас забыть.
Como assim?
Что значит?
′Cê disse que me amava tanto ontem
Ты говорил, что так любил меня вчера.
Eu juro que ouvi
Я клянусь, я слышала.
Calma aí!
Погоди!
Que diabo você dizendo agora?
Что ты такое говоришь сейчас, чёрт возьми?
Que onda é essa de outro lance pra viver?
Что это за бред про другие отношения?
Você nem pode falando sério...
Ты, наверное, несерьёзно...
Vivi pra você
Жила для тебя.
Morri pra você
Умирала для тебя.
Pois então vai!
Тогда уходи!
A porta esteve aberta o tempo todo
Дверь всё время была открыта.
Sai!
Уходи!
Quem lhe segurando?
Кто тебя держит?
Você sabe voar
Ты умеешь летать.
Vai!
Уходи!
A porta na verdade nem existe
Двери, по сути, даже нет.
Sai!
Уходи!
O que está esperando?
Чего ты ждешь?
Você sabe voar
Ты умеешь летать.
Então bom!
Тогда ладно!
É, senta e conta logo tudo devagar
Да, садись и рассказывай всё медленно.
Não minta, não me faça, suportar
Не лги, не заставляй меня терпеть,
Você caindo nesse abismo enorme
Как ты падаешь в эту огромную пропасть.
Tão fora de mim
Так далеко от меня.
legal!
Хорошо!
É, e eu faço o quê com a nossa vida genial?
И что мне делать с нашей прекрасной жизнью?
'Cê vai viver pra outra vida e eu fico aqui
Ты будешь жить для другой жизни, а я останусь здесь,
Na vida que ficou em minha vida
В жизни, которая осталась в моей жизни.
Tão perto de mim
Так близко ко мне.
Tão longe de mim
Так далеко от меня.
Pois então vai!
Тогда уходи!
A porta esteve aberta o tempo todo
Дверь всё время была открыта.
Sai!
Уходи!
Quem lhe segurando?
Кто тебя держит?
Você sabe voar
Ты умеешь летать.
Vai!
Уходи!
A porta na verdade nem existe
Двери, по сути, даже нет.
Sai!
Уходи!
O que está esperando?
Чего ты ждешь?
Você sabe voar
Ты умеешь летать.
De volta pra mim
Назад ко мне.
De volta pra mim
Назад ко мне.
Vai!
Уходи!
A porta esteve aberta o tempo todo
Дверь всё время была открыта.
Sai!
Уходи!
Quem lhe segurando?
Кто тебя держит?
Você sabe voar
Ты умеешь летать.
Vai!
Уходи!
A porta na verdade nem existe
Двери, по сути, даже нет.
Sai!
Уходи!
O que está esperando?
Чего ты ждешь?
Você sabe voar
Ты умеешь летать.
De volta pra mim
Назад ко мне.
De volta pra mim...
Назад ко мне...





Writer(s): Simone Saback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.