Paroles et traduction Ana Gabriel - En la Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Oscuridad
In the Darkness
Tantas
veces
soñando
So
often
dreaming
Imaginando
bailar
suavemente,
Imagining
dancing
gently,
Sentir
que
nuestros
cuerpos
se
entallan
uno
a
uno
Feeling
our
bodies
entwine
one
by
one
Amando
sin
amar,
mirándote
al
pasar
Loving
without
loving,
looking
at
you
as
you
pass
Es
la
pasión
que
se
muere
It
is
the
passion
that
dies
En
el
silencio
del
eco
dormido
In
the
silence
of
the
sleeping
echo
Caricias
que
me
llevan
hasta
un
mundo
conocido
Caresses
that
take
me
to
a
familiar
world
Es
el
rumor
que
se
pierde
It
is
the
rumor
that
is
lost
En
las
paredes
del
cuarto
vacío,
In
the
walls
of
the
empty
room,
Suspiros
que
te
gritan
que
me
ames
sin
sentido
Sighs
that
scream
for
you
to
love
me
without
reason
Hablando
sin
hablar,
pensando
en
ti
nada
más
Speaking
without
speaking,
thinking
only
of
you
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
oscuridad
I
think
I
am
sinking
into
the
darkness
Y
en
vano
busco
And
in
vain
I
search
Una
señal
que
me
lleve
muy
cerca
de
ti,
A
sign
to
lead
me
close
to
you,
Siento
que
no
soy
la
misma
desde
que
te
vi
I
feel
I
am
not
the
same
since
I
saw
you
Y
lejos
queda
And
far
remains
Toda
esperanza
que
diga
que
puedes
enamorarte
de
mi
All
hope
that
says
you
can
fall
in
love
with
me
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
oscuridad
(Aaah!)
I
think
I
am
sinking
into
the
darkness
(Aaah!)
Es
el
rumor
que
se
pierde
It
is
the
rumor
that
is
lost
En
las
paredes
del
cuarto
vacío,
In
the
walls
of
the
empty
room,
Suspiros
que
te
gritan
que
me
ames
sin
sentido
Sighs
that
scream
for
you
to
love
me
without
reason
Hablando
sin
hablar,
pensando
en
ti
nada
más
Speaking
without
speaking,
thinking
only
of
you
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
oscuridad
I
think
I
am
sinking
into
the
darkness
Y
en
vano
busco
And
in
vain
I
search
Una
señal
que
me
lleve
muy
cerca
de
ti
A
sign
to
lead
me
close
to
you
Siento
que
no
soy
la
misma
desde
que
te
vi
I
feel
I
am
not
the
same
since
I
saw
you
Y
lejos
queda
And
far
remains
Toda
esperanza
que
diga
que
puedes
enamorarte
de
mi
All
hope
that
says
you
can
fall
in
love
with
me
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
oscuridad
(Aaah!)
I
think
I
am
sinking
into
the
darkness
(Aaah!)
Siento
que
no
soy
la
misma
desde
que
te
vi
I
feel
I
am
not
the
same
since
I
saw
you
Y
lejos
queda
And
far
remains
Toda
esperanza
que
diga
que
puedes
enamorarte
de
mi
All
hope
that
says
you
can
fall
in
love
with
me
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
oscuridad
(Aaah!)
I
think
I
am
sinking
into
the
darkness
(Aaah!)
Tantas
veces
soñando
So
often
dreaming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.