Ana Moura - Até ao Fim do Fim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Moura - Até ao Fim do Fim




Até ao Fim do Fim
До самого конца конца
Então está tudo dito, meu amor
Вот и все сказано, мой любимый,
Por favor, não penses mais em mim
Пожалуйста, не думай больше обо мне.
O que é eterno acabou conosco
То, что было вечным, закончилось для нас,
E este é o principio do fim
И это начало конца.
Então está tudo dito, meu amor
Вот и все сказано, мой любимый,
Por favor, não penses mais em mim
Пожалуйста, не думай больше обо мне.
O que é eterno acabou conosco
То, что было вечным, закончилось для нас,
E este é o principio do fim
И это начало конца.
Mas sempre que te vir eu vou sofrer
Но каждый раз, когда я увижу тебя, я буду страдать,
E sempre que te ouvir eu vou calar
И каждый раз, когда я услышу тебя, я буду молчать.
Cada vez que chegares eu vou fugir
Каждый раз, когда ты появишься, я буду убегать,
Mas mesmo assim, amor, eu vou te amar
Но, несмотря на это, любимый, я буду любить тебя.
Até ao fim do fim, eu vou te amar
До самого конца конца, я буду любить тебя.
Até ao fim do fim, eu vou te amar
До самого конца конца, я буду любить тебя.
Então está tudo dito, meu amor
Вот и все сказано, мой любимый,
Acaba aqui o que não tinha fim
Здесь заканчивается то, что не имело конца.
Pra ser eterno tudo o que pensamos
Чтобы все, о чем мы думали, стало вечным,
Precisava que pensasses mais em mim
Нужно было, чтобы ты думал обо мне больше.
Pra ti, pensar a dois é uma prisão
Для тебя думать вдвоем это тюрьма,
Pra mim é a única forma de voar
Для меня единственный способ летать.
Precisas de agradar a muita gente
Тебе нужно угождать многим людям,
Eu, por mim, a ti queria agradar
Я же, хотела угождать только тебе.
Mas sempre que te vir eu vou sofrer
Но каждый раз, когда я увижу тебя, я буду страдать,
E sempre que te ouvir eu vou calar
И каждый раз, когда я услышу тебя, я буду молчать.
Cada vez que chegares eu vou fugir
Каждый раз, когда ты появишься, я буду убегать,
Mas mesmo assim, amor, eu vou te amar
Но, несмотря на это, любимый, я буду любить тебя.
Até ao fim do fim eu vou-te amar
До самого конца конца, я буду любить тебя.
Até ao fim do fim eu vou-te amar
До самого конца конца, я буду любить тебя.
Mas mesmo assim amor eu vou-te amar
Но, несмотря на это, любимый, я буду любить тебя.
Até ao fim do fim, eu vou te amar
До самого конца конца, я буду любить тебя.
Até ao fim do fim, eu vou te amar
До самого конца конца, я буду любить тебя.





Writer(s): Tozé Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.