Paroles et traduction Ana Moura - Despiu A Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despiu A Saudade
Сбросила Тоску
Despiu
a
saudade
depois
do
jantar
Сбросила
тоску
после
ужина,
Num
prato
já
frio
de
tanto
esperar
На
тарелке,
остывшей
от
долгого
ожидания.
Aquele
que
bebe
nos
tascos
da
vida
Тот,
кто
пьет
в
кабаках
жизни,
Rodadas
de
amantes
de
tara
perdida
Круги
любовниц,
потерявших
стыд,
E
chega
tão
cheio
de
nada
p'ra
dar
И
приходит
таким
пустым,
нечего
дать.
Aquele
que
bebe
nos
tascos
da
vida
Тот,
кто
пьет
в
кабаках
жизни,
Rodadas
de
amantes
de
tara
perdida
Круги
любовниц,
потерявших
стыд,
E
chega
tão
cheio
de
nada
p'ra
dar
И
приходит
таким
пустым,
нечего
дать.
Sacudiu
o
pó
desse
amor
primeiro
Стряхнула
пыль
с
той
первой
любви,
Num
canto
guardado
do
seu
coração
В
потаенном
уголке
своего
сердца.
Aquele
retrato
parado
no
tempo
Тот
портрет,
застывший
во
времени,
Que
morde
por
fora,
magoa
por
dentro
Который
кусает
снаружи,
ранит
внутри,
Num
corpo
vazio
de
tanta
ilusão
В
теле,
опустошенном
столькими
иллюзиями.
Aquele
retrato
parado
no
tempo
Тот
портрет,
застывший
во
времени,
Que
morde
por
fora,
magoa
por
dentro
Который
кусает
снаружи,
ранит
внутри,
Num
corpo
vazio
de
tanta
ilusão
В
теле,
опустошенном
столькими
иллюзиями.
Mas
de
repente
como
um
sol
depois
da
chuva
Но
вдруг,
как
солнце
после
дождя,
Surgiu
a
noite
transformada
em
alvorada
Появилась
ночь,
преображенная
в
рассвет.
Vai
p'ró
espelho,
faz-se
bonita
Идет
к
зеркалу,
прихорашивается,
Lábios
vermelhos,
corpo
de
chita
Алые
губы,
тело,
как
гепард,
Vestido
na
pressa
de
quem
sai
já
atrasada
Платье,
надетое
в
спешке
той,
кто
уже
опаздывает.
Brilho
nos
olhos,
ar
de
menina
Блеск
в
глазах,
вид
девочки,
Livre
e
rainha,
de
tresloucada
Свободная
и
королева,
безумная.
Saltou
p'rá
lua,
na
minha
rua
na
madrugada
Прыгнула
на
луну,
на
моей
улице,
на
рассвете.
Trago
o
coração
à
flor
da
boca
Ношу
сердце
нараспашку,
E
a
sina
escrita
na
palma
da
mão
И
судьбу,
написанную
на
ладони.
Foram
tantos
anos
sem
imaginar
Столько
лет
не
могла
представить
O
dia
sonhado
da
noite
mais
louca
День,
о
котором
мечтала
в
самую
безумную
ночь,
Nas
ruas
da
vida
com
ela
a
dançar
На
улицах
жизни,
танцуя
с
ним.
Foram
tantos
anos
sem
imaginar
Столько
лет
не
могла
представить
O
dia
sonhado
da
noite
mais
louca
День,
о
котором
мечтала
в
самую
безумную
ночь,
Nas
ruas
da
vida
com
ela
a
dançar
На
улицах
жизни,
танцуя
с
ним.
Despiu
a
saudade
Сбросила
тоску,
Sacudiu
o
pó
Стряхнула
пыль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Zambujo, Paulo Abreu Lima
Album
Desfado
date de sortie
14-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.