Ana Moura - E Tu Gostavas De Mim - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Moura - E Tu Gostavas De Mim - Live




E Tu Gostavas De Mim - Live
You Like Me - Live
Aviões no céu a mil
Airplanes in the sky at a thousand
Banda larga em Arganil
Broadband in Arganil
Argonautas, foguetões
Argonauts, rockets
Fogos, factos, e neutrões
Fireworks, facts, and neutrons
Nitro, super, combustão
Nitro, super, combustion
Consta em Santa Comba Dão
It's said in Santa Comba Dão
Dão-se destas situações
These situations happen
Milagres e aparições
Miracles and apparitions
Dava-se outro caso assim
Another case like this happened
E tu gostavas de mim
And you liked me
Pode um rebento em Belém
Can a child in Bethlehem
Ser filho mas da mãe
Be the son but only of his mother
Multiplicação do pão
Multiplication of the bread
Boavista campeão
Boavista champion
Automóveis sem motor
Cars without engines
Motociclos a vapor
Motorcycles powered by steam
Se não tem divina mão
If there's no divine hand
E acontece tudo em vão
And everything happens in vain
Dava-se outro caso assim
Another case like this happened
E tu gostavas de mim
And you liked me
Lei e ordem no Brasil
Law and order in Brazil
Ciber-espaço em Contumil
Cyberspace in Contumil
Cães em naves espaciais
Dogs in spaceships
Micro-chips em cães normais
Microchips in normal dogs
Micro-sondas em Plutão
Microprobes on Pluto
Dentro da televisão
Inside the television
Situações paranormais
Paranormal situations
Para nós mais que banais
For us, they're more than trivial
Não era pedir demais
It wasn't asking too much
E tu gostavas de mim
And you liked me





Writer(s): MIGUEL ARAUJO JORGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.