Ana Moura - Leva-me Aos Fados - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Moura - Leva-me Aos Fados - Live




Leva-me Aos Fados - Live
Leva-me Aos Fados - Live
Chegaste a horas
You arrived on time
Como é costume
As is customary
Bebe um café
Have a coffee
Que eu desabafo o meu queixume
So I can vent my complaint
Na minha vida
In my life
Nada certo
Nothing works out
Mais um amor
Another love
Que de findar me está tão perto
That is so close to ending
Leva-me aos fados
Take me to fado
Onde eu sossego
Where I find peace
As desventuras do amor a que me entrego
The misfortunes of love to which I surrender
Leva-me aos fados
Take me to fado
Que eu vou perder-me
So I can lose myself
Nas velhas quadras
In old verses
Que parecem conhecer-me
That seem to know me
Dá-me um conselho
Give me some advice
Que o teu bom senso
Because your common sense
É o aconchego de que tempos não dispenso
Is the comfort I haven't felt in a long time
Caí de novo, mas quero erguer-me
I fell again, but I want to rise
Olhar-me ao espelho e tentar reconhecer-me
Look in the mirror and try to recognize myself
Przyjazd o czasie
You arrived on time
Jak jest w zwyczaju
As is customary
Wypiją kawę
Have a coffee
Ja upust daję, na mnie się skarżę
So I can vent my complaint
Nic w moim życiu
Nothing in my life
Nie jest pewnego
Is certain
Więcej miłości
More love
Bo zakończenie jest tak blisko
Because the end is so near
Przenosi w fado,
Take me to fado,
Gdzie ja to spokój
Where I find peace
Nieszczęść miłości, które mi takie oddaję
The misfortunes of love, which I surrender to
Przenosi w fado,
Take me to fado,
Idę się zgubić
I'm going to lose myself
W starych obrazach,
In old verses,
Które zdają się mnie znać
Which seem to know me
Daj mi rad kilka,
Give me some advice,
Niech twój rozsądek
Because your common sense
Jest przytulnością, jakiej nie dawno doznałam
Is the comfort I haven't felt in a long time
Zrazu upadłam, lecz chcę się podnieść
I fell again, but I want to rise
Patrząc na siebie w lustrze może mnie rozpoznam
Looking at myself in the mirror, I might recognize myself





Writer(s): Jorge Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.