Paroles et traduction Ana Moura - Moura Encantada
Moura Encantada
Moura Encantada
É
lenda
na
Mouraria
It
is
a
legend
in
Mouraria
Que
grande
riqueza
havia
That
great
wealth
was
there
Por
uma
moura
guardada
Kept
by
a
Moorish
woman
Um
dia
alguém
perguntou-me
One
day
someone
asked
me
Se
a
moura
que
há
no
meu
nome
If
the
Moorish
woman
in
my
name
É
essa
moura
encantada
Is
that
enchanted
Moorish
woman
Um
dia
alguém
perguntou-me
One
day
someone
asked
me
Se
a
moura
que
há
no
meu
nome
If
the
Moorish
woman
in
my
name
É
essa
moura
encantada
Is
that
enchanted
Moorish
woman
Não
sei,
só
sei
que
me
dou
I
don't
know,
I
only
know
that
I
give
myself
E
me
esqueço
de
quem
sou
And
forget
who
I
am
Como
num
sono
profundo
As
in
a
deep
sleep
E
nos
sonhos
que
vou
tendo
And
in
the
dreams
I'm
having
Eu
adivinho
e
desvendo
I
guess
and
unravel
Todos
os
sonhos
do
mundo
All
the
dreams
of
the
world
E
nos
sonhos
que
vou
tendo
And
in
the
dreams
I'm
having
Eu
adivinho
e
desvendo
I
guess
and
unravel
Todos
os
sonhos
do
mundo
All
the
dreams
of
the
world
A
minha
voz,
de
repente
My
voice,
suddenly
É
a
voz
de
toda
a
gente
Is
the
voice
of
all
people
De
tudo
o
que
a
vida
tem
Of
everything
that
life
has
Quando
a
noite
chega
ao
fim
When
the
night
comes
to
an
end
Vou
à
procura
de
mim
I
go
looking
for
myself
E
não
encontro
ninguém
And
I
don't
find
anyone
Quando
a
noite
chega
ao
fim
When
the
night
comes
to
an
end
Vou
à
procura
de
mim
I
go
looking
for
myself
E
não
encontro
ninguém
And
I
don't
find
anyone
Não
sei
se
é
lenda
ou
se
não
I
don't
know
if
it's
a
legend
or
not
Se
é
encanto
ou
maldição
If
it's
an
enchantment
or
a
curse
Que
às
vezes
me
pesa
tanto
That
sometimes
weighs
on
me
so
heavily
Sei
que
livre
ou
condenada
I
know
that
free
or
condemned
E
sem
pensar
em
mais
nada
And
without
thinking
of
anything
else
Eu
fecho
os
olhos
e
canto
I
close
my
eyes
and
sing
Serei
talvez
encantada
Maybe
I'm
enchanted
E
sendo
assim,
tudo
ou
nada
And
being
so,
everything
or
nothing
Eu
fecho
os
olhos
e
canto
I
close
my
eyes
and
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Marceneiro, Fado Cravo, Manuela De Freitas, Manuela Freitas
Album
Moura
date de sortie
27-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.