Ana Moura - Não Fui Eu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Moura - Não Fui Eu




Não Fui Eu
Not Me
O Cristo inerte preso à cruz
Crucified Christ hanging on the cross
A luz da vela que o reduz
The light of the candle that diminishes it
Á sombra triste na parede entrecortada
In the sad shadow on the wall
Dos lábios solta-se indulgente
From his lips comes a lenient
A pressa inútil do não crente
The futile haste of the non-believer
Entre palavras que por si não dizem nada
In words that by themselves say nothing
Não fui eu, Não fui eu
It wasn't me, it wasn't me
Não deixei a porta aberta
I didn't leave the door open
Não fui eu, Não fui eu
It wasn't me, it wasn't me
Ficou-me a casa deserta
My house was deserted
Ah como fugidiu rumor
Oh, how the noise fled away
De passos que no corredor
Of steps that in the hallway
Induzem na minha alma a dor da esperança
They induce in my soul the pain of vain hope
Sinais do tempo a humedecer
Signs of time are getting damp
A voz que teima em enroquecer
The voice that insists on becoming hoarse
E o corpo dorido pela noite no divã
And the aching body on the divan at night
Não fui eu...
It wasn't me...
Como esta febre me destroí
How this fever is destroying me
Perdido amor quanto me doi
Lost love, how much it pains me
Desceste em mil cruel manto de tristeza
You came down in a thousand cruel cloaks of sadness
Em cada noite morre o amor
Love dies every night
Que a solidão faz-se maior
That loneliness can only grow
Mal amanhece e volta o medo que anoiteça
As soon as dawn breaks, the fear of nightfall returns
Não fui eu.
It wasn't me.





Writer(s): jorge fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.