Ana Moura - Os Búzios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Moura - Os Búzios




Os Búzios
Ракушки
Havia a solidão da prece no olhar triste
В печальном взгляде читалась одинокая молитва,
Como se os seus olhos fossem as portas do pranto
Словно глаза твои врата для слёз.
Sinal da cruz que persiste, os dedos contra o quebranto
Крестное знамение, что упорно хранится,
E os búzios que a velha lançava sobre um velho manto
И ракушки, что старуха бросала на старый платок.
À espreita está um grande amor mas guarda segredo
Большая любовь подстерегает, но хранит секрет,
Vazio tens o teu coração na ponta do medo
Твоё сердце пусто, на грани страха.
como os búzios caíram virados p'ra norte
Смотри, как ракушки упали, обращённые к северу,
Pois eu vou mexer o destino, vou mudar-te a sorte
Ведь я изменю судьбу, я изменю твою удачу.
Pois eu vou mexer o destino, vou mudar-te a sorte
Ведь я изменю судьбу, я изменю твою удачу.
Havia um desespero intenso na sua voz
В твоём голосе слышалось глубокое отчаяние,
O quarto cheirava a incenso, mais uns quantos pós
Комната пахла ладаном и какими-то порошками.
A velha agitava o lenço, dobrou-o, deu-lhe dois nós
Старуха взмахнула платком, сложила его, завязала два узла,
E o seu padre santo falou usando-lhe a voz
И её святой покровитель заговорил её голосом.
À espreita está um grande amor mas guarda segredo
Большая любовь подстерегает, но хранит секрет,
Vazio tens o teu coração na ponta do medo
Твоё сердце пусто, на грани страха.
como os búzios caíram virados p'ra norte
Смотри, как ракушки упали, обращённые к северу,
Pois eu vou mexer o destino, vou mudar-te a sorte
Ведь я изменю судьбу, я изменю твою удачу.
Pois eu vou mexer o destino, vou mudar-te a sorte
Ведь я изменю судьбу, я изменю твою удачу.
À espreita está um grande amor mas guarda segredo
Большая любовь подстерегает, но хранит секрет,
Vazio tens o teu coração na ponta do medo
Твоё сердце пусто, на грани страха.
como os búzios caíram virados p'ra norte
Смотри, как ракушки упали, обращённые к северу,
Pois eu vou mexer o destino, vou mudar-te a sorte
Ведь я изменю судьбу, я изменю твою удачу.
Pois eu vou mexer o destino, vou mudar-te a sorte
Ведь я изменю судьбу, я изменю твою удачу.
Pois eu vou mexer o destino, vou mudar-te a sorte
Ведь я изменю судьбу, я изменю твою удачу.





Writer(s): jorge fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.