Ana Muller - Me Cura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Muller - Me Cura




Me Cura
Heal Me
Me cura com essa tua técnica de amar
Heal me with your loving technique
Eu não quero a tua psiquiatria, eu quero ser teu lar
I don't want your psychiatry, I want to be your home
Larga essa medicina e vem me medicar
Drop that medicine and come medicate me
com doses bem pequenas que é pr'eu não surtar
Just small doses so I don't lose my mind
Ai, pretinha, fiquei na contramão
Oh, my love, I went the wrong way
Pensei em paranóia mas não era, não
I thought it was paranoia but it wasn't, no
É alucinação, sem
It's a hallucination, merciless
Teu beijo é bem melhor que Pamelor
Your kiss is way better than Pamelor
Me cura
Heal me
Pretinha, fiquei na contramão
My love, I went the wrong way
Pensei em paranóia mas não era não
I thought it was paranoia but it wasn't, no
É alucinação, sem
It's a hallucination, merciless
Teu beijo é bem melhor que Pamelor
Your kiss is way better than Pamelor
Me cura
Heal me
Me cura
Heal me
Me cura
Heal me
Prescreve uma receita pra curar meu coração
Prescribe a recipe to heal my heart
Quero internação na tua cama, eu quero tua atenção
I want to be hospitalized in your bed, I want your attention
Solta esse cabelo, sai um pouco desse mimo, pega a minha mão
Let your hair down, break out of that shyness, take my hand
Melhor que esquizofrenia é te fazer uma canção
Better than schizophrenia is making you a song
Ai, pretinha, fiquei na contramão
Oh, my love, I went the wrong way
Pensei em paranóia mas não era, não
I thought it was paranoia but it wasn't, no
É alucinação, sem
It's a hallucination, merciless
Teu beijo é bem melhor que Pamelor
Your kiss is way better than Pamelor
Me cura
Heal me
Pretinha, fiquei na contramão
My love, I went the wrong way
Pensei em paranóia mas não era não
I thought it was paranoia but it wasn't, no
É alucinação, sem
It's a hallucination, merciless
Teu beijo é bem melhor que Pamelor
Your kiss is way better than Pamelor
Me cura
Heal me
Me cura
Heal me
Me cura
Heal me
Me cura
Heal me
Me cura
Heal me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.