Anahí - Aleph - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anahí - Aleph




Aleph
Алеф
Estaba tan cansada
Я так устала
De solo dar pasos atrás
Делать лишь шаги назад
De tratar de olvidarte y de no pensarte
Пытаться забыть тебя и не думать о тебе
Lo que me sigue es escapar
Всё, что мне остается бежать
Teníamos tantos sueños
У нас было так много мечтаний
Que jamás los vi cumplir
Которым не суждено было сбыться
Planeando siempre el mañana
Мы всегда планировали завтрашний день
Pero ahora estoy sin ti
Но теперь я без тебя
Y voy a subirme a este tren
И я сяду на этот поезд
No me importa el destino
Мне не важно, куда он идет
Quiero estar conmigo
Я хочу побыть наедине с собой
Saber que también yo valgo la pena
Понять, что я тоже чего-то стою
Y que mi corazón ha estado tan tibio
И что мое сердце было таким холодным
Por falta de amor
Из-за недостатка любви
Y en este vagón
И в этом вагоне
Vi en los ojos de alguien más a tu corazón
Я увидела в глазах другого твое сердце
Aleph, Aleph, Aleph
Алеф, Алеф, Алеф
Aleph, Aleph, Aleph, Aleph
Алеф, Алеф, Алеф, Алеф
Te vi y decidí ignorarte
Я увидела тебя и решила проигнорировать
La verdad no estoy en posición
Правда в том, что я не готова
De sufrir y decidí bajarme, oh
Страдать, и я решила сойти, о
En la primera estación
На первой же станции
Pasaron más de cuatro días
Прошло больше четырех дней
Y en mi pensamiento estaba él
И в моих мыслях был ты
Pero mira qué bella es la vida
Но посмотри, как прекрасна жизнь
Te sorprende cuando menos crees
Она удивляет тебя, когда ты меньше всего этого ждешь
Y voy a vivir los momentos
И я буду жить теми моментами
Que desde hace años los traigo guardados
Которые годами хранила в себе
Y creo que es el momento de tomar riesgos
И я думаю, что пришло время рискнуть
De hacer todo a un lado y decir lo que siento
Отбросить все в сторону и сказать, что я чувствую
Si ya te he encontrado no pienso de nuevo
Если я уже нашла тебя, я не собираюсь снова
Llorar mi pasado si es que ya te tengo
Оплакивать свое прошлое, если ты уже со мной
Siguiente parada será mi destino
Следующая остановка будет моей судьбой
Seremos y yo, un lugar para dos
Мы будем вместе, ты и я, место для двоих
Se llama amor
Оно называется любовью
Y quédate
И останься
Justo aquí, aquí conmigo
Прямо здесь, здесь со мной
Aleph, Aleph, Aleph
Алеф, Алеф, Алеф
Aleph, Aleph, Aleph, Aleph
Алеф, Алеф, Алеф, Алеф
Aleph, Aleph, Aleph
Алеф, Алеф, Алеф
Aleph, Aleph, Aleph, Aleph
Алеф, Алеф, Алеф, Алеф





Writer(s): Mario Cesar Sandoval-ortiz, Anahi Giovanna Puente Portillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.