Paroles et traduction Anar Nağılbaz - Leyla Və Məcnun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leyla Və Məcnun
Лейла и Меджнун
Odlar
ölkəsində
bir
kişi
varmış
В
стране
огней
жил
один
мужчина,
Çoxmuş
el
içində
onun
şöhrəti
Слава
его
в
народе
гремела.
Aradan
yadigar
adı
Vüqarmış
Вугар
его
имя,
оставленное
в
наследство,
Var
imiş
adıtək
böyük
dövləti
Было
у
него
большое
состояние,
как
и
имя.
Bir
dərdi
var
imiş
dünyada
ancaq
Одно
лишь
желание
имел
он
в
мире,
Xeyirxahlıq
ilə
qazanacaq
şan
Добротой
своей
славу
снискать,
Bütün
dövlətinə
sahib
duracaq
За
всем
своим
состоянием
присмотреть,
Qocalıb
düşəndə
əlindən
tutan
И
руку
ему
подать,
когда
старость
придет.
Bir
övlad
istərmiş
qeyrətli
oğul
Ребенка
хотел
он,
отважного
сына,
Görəndə
yanında
kül
olsun
paxıl
Чтоб
завистник,
увидев
его,
в
прах
превратился.
Açdı
xəzinənin
başını
bir
gün
Открыл
он
однажды
свои
сокровища,
Qurbanlar
kəsdirdi,
bişirtdirdi
aş
Приказал
зарезать
жертвенных
животных
и
приготовить
плов.
Pulu
çatmayana
elədi
düyün
Тем,
кому
не
хватало
денег,
он
дал
взаймы,
Qoydu
arvadıyla
bir
yastığa
baş
И
с
женой
своей
голову
на
подушку
положил.
Kasıb
ocaqlara
bayram
olanda
Когда
в
бедных
домах
праздник
настал,
Allaha
xoş
gedibdir
bu
iş,
bu
əməl
Богу
угодно
было
это
дело,
этот
поступок.
Doqquz
ay
doqquz
gün
tamam
olanda
Через
девять
месяцев
и
девять
дней,
Bir
oğlan
yetirdilər
mələklər
həmən
Младенца
мужского
пола
ангелы
им
даровали.
Verdi
atasının
adını
ona
Имя
отца
своего
ему
дали,
Sevənlər
uşağa
Qeysər
dedilər
Но
любящие
люди
звали
его
Кейсар.
Bir
yaşda
bənzəri
vardı
tərlana
В
год
он
был
подобен
тигру,
Qədəmin
qoyanda
uçurdu
Qeysər
Куда
ступал,
там
взлетал
Кейсар.
Yeddi
il
həftətək
ötüb
də
keçdi
Семь
лет,
словно
неделька,
прошли,
Qeysərin
üzündən
öpüb
də
keçdi
Лицо
Кейсара
целуя,
ушли.
Qeysərin
yanında
göyçək
birisi
Рядом
с
Кейсаром
прекрасная
дева,
Əyləşib
dinləyir
deyilən
dərsi
Сидит
и
слушает
урок
внимая.
Adı
isə
Leyladır,
o
qəşəng
qızın
Имя
ей
Лейла,
той
прелестной
девушки,
Yanağı
da
dağ
laləsi
yazın
Щеки
ее,
словно
горный
тюльпан
весной.
Gizlincə
baxışır
Qeysərlə
Leyla
Тайком
переглядываются
Кейсар
и
Лейла,
Hərdən
pıçıldaşır
Qeysərlə
Leyla
Иногда
шепчутся
Кейсар
и
Лейла.
Artır
bu
istilik
keçdikcə
zaman
Растет
это
тепло
с
течением
времени,
Qeysər
Leylaya
bağlanır
yaman
Кейсар
сильно
привязывается
к
Лейле.
Şeirlər
yazmağa
başlayır
Qeysər
Стихи
начинает
писать
Кейсар,
Ona
həsr
olunmuş
bütün
şeirlər
Все
стихи,
посвященные
ей.
Dost-tanış
olmaqdan
Qeysərə
həmdəm
Друзья
и
знакомые,
собравшись
вокруг
Кейсара,
Ona
Məcnun
deyib
gətirdilər
qəm
Назвали
его
Меджнуном,
принеся
ему
горе.
Leylanın
atası
eşidib
bunu
Отец
Лейлы,
услышав
об
этом,
Kəsdirdi
Qeysərin
bir
gün
yolunu
Однажды
преградил
Кейсару
дорогу.
Dedi
ki,
gözlərim
gəlibdir
qana
Сказал:
"Глаза
мои
кровью
налились,
Bir
də
yaxın
durma
mənim
Leylama
Больше
не
приближайся
к
моей
Лейле.
Hələ
ki,
xoşluqla
deyirəm
sənə
Пока
что
по-хорошему
говорю
тебе,
Bir
xəbər
çatmasın
yenə
də
mənə
Чтобы
больше
не
доходили
до
меня
слухи.
Özüm
bilərəm
ki,
neyləyərəm
Сам
знаю,
что
мне
делать,
Birbaşa
atana
söyləyərəm
Прямо
отцу
твоему
расскажу.
Atanı
tanıyıram,
hörmətli
insan
Знаю
твоего
отца,
уважаемый
человек,
Hər
yerdə,
hər
yanda
şöhrətli
insan
Везде
и
всюду
славный
человек.
Eşitsə
nə
deyər,
onun
tək
oğlu
Что
он
скажет,
услышав,
что
его
единственный
сын,
Onun
bu
gül
oğlu,
bu
çiçək
oğlu
Его
сын-цветок,
его
сын-роза,
Bu
yaşda
başlayıb
eşqbazlığa
В
таком
возрасте
начал
заниматься
любовными
делами,
Baş
qoymaq
istəyir
qızla
yastığa
Хочет
с
девушкой
голову
на
подушку
положить.
Gözləri
yaşardı,
Məcnun
dinmədi
Глаза
Меджнуна
наполнились
слезами,
но
он
не
замолчал,
Ağzın
açıb
bir
söz
deyə
bilmədi
Рот
открыл,
но
слова
сказать
не
смог.
Ayıldı
maşının
gur
səsinə
o
Очнулся
он
от
гула
машин,
Qarışdı
məktəbli
kütləsinə
o
Смешался
с
толпой
школьников
он.
Belə
görüşməmiş
Məcnun
yarıyla
Так
и
не
увидев
свою
возлюбленную,
Onu
yola
saldı
baxışlarıyla
Он
проводил
ее
взглядом.
Qaranlıq
düşübdür
gözəl
bir
axşam
Спустилась
темнота
прекрасным
вечером,
Bakıda
nə
yaman
gözəldir
axşam
Как
прекрасен
вечер
в
Баку!
Leyla
çəkilibdir
öz
otağına
Лейла
ушла
в
свою
комнату,
Baxır
sevdiyinin
yazdıqlarına
Смотрит
на
то,
что
написал
ее
любимый.
Leyla,
Leyla,
Leyla
Лейла,
Лейла,
Лейла,
Dünyalarca
səni
sevirəm
Больше
всего
на
свете
я
тебя
люблю.
Leyla,
Leyla,
Leyla
Лейла,
Лейла,
Лейла,
Nə
yazıq
yazılmış
həyatımıza
qəm
Как
жаль,
что
в
нашу
жизнь
пришла
печаль.
Leyla,
Leyla,
Leyla
Лейла,
Лейла,
Лейла,
Dünyalarca
səni
sevirəm
Больше
всего
на
свете
я
тебя
люблю.
Leyla,
Leyla,
Leyla
Лейла,
Лейла,
Лейла,
Nə
yazıq
yazılmış
həyatımıza
qəm
Как
жаль,
что
в
нашу
жизнь
пришла
печаль.
De
bir,
yadındadırmı
əhd
etdiyimiz
Скажи,
помнишь
ли
ты
наш
обет,
Bir
olacağımıza
vəd
etdiyimiz
Наше
обещание
быть
вместе?
Yaddan
çıxmadısa,
ol
mənə
həmdəm
Если
не
забыла,
будь
моей
поддержкой,
Bir
gənc
...
bu
dərd-qəm
Один
юноша
...
эта
печаль
и
горе.
Qaçaq
və
gizlənək
lap
günü
sabah
Убежим
и
спрячемся
завтра
же,
Özü
kömək
olar
bizlərə
Allah
Сам
Бог
нам
поможет.
Əsas
atandır
ki,
soyusa
hirsi
Главное,
чтобы
отец
остыл,
Heç
nədə
günahkar
bilməsə
bizi
И
не
считал
нас
виноватыми
ни
в
чем.
Daha
deyilənə
fikir
verməsə
Чтобы
больше
не
слушал
сплетни,
Daha
beyninə
pis
fikir
girməsə
Чтобы
в
голову
ему
не
лезли
плохие
мысли.
Onda
rahat-rahat
dönərik
evə
Тогда
спокойно
вернемся
домой,
Xoşbəxt
yaşayarıq
biz,
sevə-sevə
Счастливо
будем
жить,
любя
друг
друга.
Xoşbəxt
yaşayarıq
biz,
sevə-sevə
Счастливо
будем
жить,
любя
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anar Nağılbaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.