Andreas Bourani - Andreas Bourani spricht über "Auf anderen Wegen" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Bourani - Andreas Bourani spricht über "Auf anderen Wegen"




Andreas Bourani spricht über "Auf anderen Wegen"
Andreas Bourani talks about "Auf anderen Wegen"
Yeah
Yeah
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Du willst gehen, ich lieber springen
You want to leave, I'd rather jump
Wenn du redest, will ich singen
When you talk, I want to sing
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
You're putting down roots, I have to fly
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
We have silenced the silence around us
Wo ist die Liebe geblieben
Where has the love gone
Ich fühl' mich jung und du dich alt
I feel young and you feel old
So fallen wir um, uns fehlt der Halt
That's how we fall, we lack the support
Wir müssen uns bewegen
We have to move
Ich bin dafür, du dagegen
I'm for it, you're against it
Wir gehen auf anderen Wegen
We are going our separate ways
Mein Herz schlägt schneller als deins
My heart beats faster than yours
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein,
We shine brighter alone,
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Mein Herz schlägt schneller als deins
My heart beats faster than yours
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein
We shine brighter alone
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam
Dam dam
Wir sind ein festgefahrenes Ritual,
We are a deadlocked ritual,
Das immer stärker brennt
That burns ever stronger
Und ich frage nicht mehr nach,
And I no longer ask,
Was uns verbindet oder trennt,
What connects or separates us,
Weil ich weiß
Because I know
Wir fahren weiter im Kreis
We keep driving in circles
Wir müssen atmen, wieder wachsen
We have to breathe, grow again
Bis die alten Schalen platzen
Until the old shells burst
Und wo wir uns selbst begegnen,
And where we meet ourselves,
Fallen wir mitten ins Leben
We fall into the middle of life
Wir gehen auf anderen Wegen
We are going our separate ways
Mein Herz schlägt schneller als deins,
My heart beats faster than yours,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein,
We shine brighter alone,
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Mein Herz schlägt schneller als deins,
My heart beats faster than yours,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein,
We shine brighter alone,
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Ich geb' dich frei
I set you free
Ich werd' dich lieben
I'll always love you
Is' ein Teil von dir geblieben
Is a part of you still left
Geb' dich frei
Set you free
Ich werd' dich lieben
I'll always love you
Frei ich werd' dich
Free I'll set you
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
Oh, my heart beats faster than yours
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein,
We shine brighter alone,
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Mein Herz schlägt schneller als deins,
My heart beats faster than yours,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein,
We shine brighter alone,
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
So sein
This way
So sein
This way
So sein
This way
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.