Paroles et traduction Andreas Bourani - Andreas Bourani spricht über "Auf anderen Wegen"
Andreas Bourani spricht über "Auf anderen Wegen"
Andreas Bourani talks about "Auf anderen Wegen"
Dam
dam
dam
dam
Dam
dam
dam
dam
Dam
dam
dam
dam
Dam
dam
dam
dam
Du
willst
gehen,
ich
lieber
springen
You
want
to
leave,
I'd
rather
jump
Wenn
du
redest,
will
ich
singen
When
you
talk,
I
want
to
sing
Du
schlägst
Wurzeln,
ich
muss
fliegen
You're
putting
down
roots,
I
have
to
fly
Wir
haben
die
Stille
um
uns
totgeschwiegen
We
have
silenced
the
silence
around
us
Wo
ist
die
Liebe
geblieben
Where
has
the
love
gone
Ich
fühl'
mich
jung
und
du
dich
alt
I
feel
young
and
you
feel
old
So
fallen
wir
um,
uns
fehlt
der
Halt
That's
how
we
fall,
we
lack
the
support
Wir
müssen
uns
bewegen
We
have
to
move
Ich
bin
dafür,
du
dagegen
I'm
for
it,
you're
against
it
Wir
gehen
auf
anderen
Wegen
We
are
going
our
separate
ways
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
My
heart
beats
faster
than
yours
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
They
no
longer
beat
as
one
Wir
leuchten
heller
allein,
We
shine
brighter
alone,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Maybe
it
has
to
be
this
way
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
My
heart
beats
faster
than
yours
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
They
no
longer
beat
as
one
Wir
leuchten
heller
allein
We
shine
brighter
alone
Vielleicht
muss
es
so
sein
Maybe
it
has
to
be
this
way
Dam
dam
dam
dam
Dam
dam
dam
dam
Wir
sind
ein
festgefahrenes
Ritual,
We
are
a
deadlocked
ritual,
Das
immer
stärker
brennt
That
burns
ever
stronger
Und
ich
frage
nicht
mehr
nach,
And
I
no
longer
ask,
Was
uns
verbindet
oder
trennt,
What
connects
or
separates
us,
Weil
ich
weiß
Because
I
know
Wir
fahren
weiter
im
Kreis
We
keep
driving
in
circles
Wir
müssen
atmen,
wieder
wachsen
We
have
to
breathe,
grow
again
Bis
die
alten
Schalen
platzen
Until
the
old
shells
burst
Und
wo
wir
uns
selbst
begegnen,
And
where
we
meet
ourselves,
Fallen
wir
mitten
ins
Leben
We
fall
into
the
middle
of
life
Wir
gehen
auf
anderen
Wegen
We
are
going
our
separate
ways
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins,
My
heart
beats
faster
than
yours,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
They
no
longer
beat
as
one
Wir
leuchten
heller
allein,
We
shine
brighter
alone,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Maybe
it
has
to
be
this
way
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins,
My
heart
beats
faster
than
yours,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
They
no
longer
beat
as
one
Wir
leuchten
heller
allein,
We
shine
brighter
alone,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Maybe
it
has
to
be
this
way
Ich
geb'
dich
frei
I
set
you
free
Ich
werd'
dich
lieben
I'll
always
love
you
Is'
ein
Teil
von
dir
geblieben
Is
a
part
of
you
still
left
Geb'
dich
frei
Set
you
free
Ich
werd'
dich
lieben
I'll
always
love
you
Frei
ich
werd'
dich
Free
I'll
set
you
Oh,
mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
Oh,
my
heart
beats
faster
than
yours
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
They
no
longer
beat
as
one
Wir
leuchten
heller
allein,
We
shine
brighter
alone,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Maybe
it
has
to
be
this
way
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins,
My
heart
beats
faster
than
yours,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
They
no
longer
beat
as
one
Wir
leuchten
heller
allein,
We
shine
brighter
alone,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Maybe
it
has
to
be
this
way
Vielleicht
muss
es
so
sein
Maybe
it
has
to
be
this
way
Vielleicht
muss
es
so
sein
Maybe
it
has
to
be
this
way
Dam
dam
dam
dam
Dam
dam
dam
dam
Dam
dam
dam
dam
Dam
dam
dam
dam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hey
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.