Paroles et traduction Andreas Bourani - Andreas Bourani spricht über "Auf anderen Wegen"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andreas Bourani spricht über "Auf anderen Wegen"
Андреас Бурани рассказывает о песне "Другими путями"
Dam
dam
dam
dam
Дам
дам
дам
дам
Dam
dam
dam
dam
Дам
дам
дам
дам
Du
willst
gehen,
ich
lieber
springen
Ты
хочешь
уйти,
я
лучше
прыгну
Wenn
du
redest,
will
ich
singen
Когда
ты
говоришь,
я
хочу
петь
Du
schlägst
Wurzeln,
ich
muss
fliegen
Ты
пускаешь
корни,
я
должен
летать
Wir
haben
die
Stille
um
uns
totgeschwiegen
Мы
замолчали
тишину
до
смерти
Wo
ist
die
Liebe
geblieben
Куда
делась
любовь?
Ich
fühl'
mich
jung
und
du
dich
alt
Я
чувствую
себя
молодым,
а
ты
старой
So
fallen
wir
um,
uns
fehlt
der
Halt
Так
мы
падаем,
нам
не
хватает
опоры
Wir
müssen
uns
bewegen
Мы
должны
двигаться
Ich
bin
dafür,
du
dagegen
Я
за,
а
ты
против
Wir
gehen
auf
anderen
Wegen
Мы
идем
разными
путями
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
Мое
сердце
бьется
быстрее
твоего
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
одно
Wir
leuchten
heller
allein,
Мы
сияем
ярче
порознь,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
и
должно
быть
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
Мое
сердце
бьется
быстрее
твоего
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
одно
Wir
leuchten
heller
allein
Мы
сияем
ярче
порознь
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
и
должно
быть
Dam
dam
dam
dam
Дам
дам
дам
дам
Wir
sind
ein
festgefahrenes
Ritual,
Мы
— застрявший
ритуал,
Das
immer
stärker
brennt
Который
горит
все
сильнее
Und
ich
frage
nicht
mehr
nach,
И
я
больше
не
спрашиваю,
Was
uns
verbindet
oder
trennt,
Что
нас
связывает
или
разделяет,
Weil
ich
weiß
Потому
что
я
знаю
Wir
fahren
weiter
im
Kreis
Мы
продолжаем
двигаться
по
кругу
Wir
müssen
atmen,
wieder
wachsen
Мы
должны
дышать,
снова
расти
Bis
die
alten
Schalen
platzen
Пока
старые
оболочки
не
лопнут
Und
wo
wir
uns
selbst
begegnen,
И
там,
где
мы
встретимся
сами
с
собой,
Fallen
wir
mitten
ins
Leben
Мы
упадем
прямо
в
жизнь
Wir
gehen
auf
anderen
Wegen
Мы
идем
разными
путями
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins,
Мое
сердце
бьется
быстрее
твоего,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
одно
Wir
leuchten
heller
allein,
Мы
сияем
ярче
порознь,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
и
должно
быть
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins,
Мое
сердце
бьется
быстрее
твоего,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
одно
Wir
leuchten
heller
allein,
Мы
сияем
ярче
порознь,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
и
должно
быть
Ich
geb'
dich
frei
Я
отпускаю
тебя
Ich
werd'
dich
lieben
Я
буду
любить
тебя
Is'
ein
Teil
von
dir
geblieben
Часть
тебя
осталась
Geb'
dich
frei
Отпускаю
тебя
Ich
werd'
dich
lieben
Я
буду
любить
тебя
Frei
ich
werd'
dich
Освобождаю
тебя
Oh,
mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
О,
мое
сердце
бьется
быстрее
твоего
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
одно
Wir
leuchten
heller
allein,
Мы
сияем
ярче
порознь,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
и
должно
быть
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins,
Мое
сердце
бьется
быстрее
твоего,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
одно
Wir
leuchten
heller
allein,
Мы
сияем
ярче
порознь,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
и
должно
быть
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
и
должно
быть
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
и
должно
быть
So
sein
Так
и
должно
быть
So
sein
Так
и
должно
быть
So
sein
Так
и
должно
быть
Dam
dam
dam
dam
Дам
дам
дам
дам
Dam
dam
dam
dam
Дам
дам
дам
дам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hey
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.