Andreas Bourani - Andreas Bourani spricht über "Ein Ende nach dem andern" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Bourani - Andreas Bourani spricht über "Ein Ende nach dem andern"




Ich glaub' nicht an Liebe auf den ersten Blick
Я не верю в любовь с первого взгляда
Und auch nicht, dass es sowas wie Schicksal gibt
И даже не то, что есть что-то вроде судьбы
Doch in Deiner Nähe steht die Zeit still, steht die Zeit still
Но рядом с тобой время стоит на месте, время стоит на месте
Denn du bist die Einzige, die ich wirklich will
Потому что ты единственная, кого я действительно хочу
Doch irgendetwas läuft hier schief, denn immer wenn ich bei dir lieg'
Но что-то здесь идет не так, потому что всякий раз, когда я лежу с тобой'
Bist Du nur eine Nacht verliebt und alles was ich krieg'
Ты влюблена только на одну ночь и все, что я получу'
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern
Один конец за другим, один конец за другим
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern
Один конец за другим, один конец за другим
Ich würd' gern bleiben so wie jedes Mal
Я хотел бы остаться таким же, как и каждый раз
Und schon an der Tür wünscht ich mein Herz wär' aus Stahl
И уже у двери я хочу, чтобы мое сердце было стальным
Weil ich dich schon auf der Treppe vermiss'
Потому что я уже скучаю по тебе на лестнице'
Ich kann's kaum erwarten bis Du wieder bei mir bist
Я не могу дождаться, пока ты не вернешься ко мне
Doch irgend etwas läuft hier schief
Но что-то здесь идет не так
Denn immer wenn ich bei dir lieg
Потому что всякий раз, когда я лежу с тобой,
Bist Du nur eine Nacht verlieb
Ты влюбился только на одну ночь
Und alles was ich krieg
И все, что я получу,
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern
Один конец за другим, один конец за другим
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern
Один конец за другим, один конец за другим
Ein Ende nach dem andern, andern, andern, nach dem andern
Один конец за другим, другой, другой, за другим, за другим
Ein Ende nach dem andern, ich krieg nur ein Ende nach dem andern
Один конец за другим, я получаю только один конец за другим
Oh oh oh oh
Oh Oh oh oh
Oh oh oh
Oh Oh Oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh Oh oh oh
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern
Один конец за другим, один конец за другим
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern
Один конец за другим, один конец за другим
Ein Ende nach dem andern, nach dem andern
Один конец за другим, за другим
Ein Ende nach dem andern
Один конец за другим
Ich krieg nur ein Ende nach dem andern
Я получаю только один конец за другим






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.