Paroles et traduction Andreas Bourani - Auf anderen Wegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dam
Dam
Dam
Dam
Дам
Дам
Дам
Дам
Dam
Dam
Dam
Dam
Дам
Дам
Дам
Дам
Du
willst
gehen
ich
lieber
springen
Ты
хочешь
иди,
а
мне
хочется
прыгать,
Wenn
du
redest
will
ich
singen
Когда
ты
говоришь,
мне
хочется
петь,
Du
schlägst
Wurzeln
ich
muss
fliegen
Ты
пускаешь
корни,
а
я
должен
летать,
Wir
haben
die
Stille
um
uns
totgeschwiegen
Мы
замалчивали
тишину,
Wo
ist
die
Liebe
geblieben
В
которой
осталась
наша
любовь.
Ich
fühl'
mich
jung
und
du
dich
alt
Я
чувствую
себя
молодым,
а
ты
- старой,
So
fallen
wir
um
uns
fehlt
der
Halt
Мы
падаем,
нам
не
за
что
больше
держаться,
Wir
müssen
uns
bewegen
Мы
должны
двигаться
дальше,
Ich
bin
dafür
du
dagegen
Я
только
за,
а
ты
- против,
Wir
gehen
auf
anderen
Wegen
Мы
идём
разными
путями
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
Моё
сердце
бьётся
быстрее
твоего,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
единое
целое,
Wir
leuchten
heller
allein
Мы
светимся
сильнее
по
одиночке,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
оно
и
должно
быть
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
Моё
сердце
бьётся
быстрее
твоего,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
единое
целое,
Wir
leuchten
heller
allein
Мы
светимся
сильнее
по
одиночке,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
оно
и
должно
быть
Dam
Dam
Dam
Dam
Дам
Дам
Дам
Дам
Wir
sind
ein
festgefahrenes
Ritual
Мы
- ритуал,
который
повторяется
снова
и
снова,
Das
immer
stärker
brennt
И
разгорается
всё
сильнее,
Und
ich
frage
nicht
mehr
nach
И
я
больше
не
спрашиваю
о
том,
Was
uns
verbindet
oder
trennt
Что
нас
связывает
или
разъединяет,
Weil
ich
weiß,
wir
fahren
weiter
im
Kreis
Потому
что
знаю,
что
мы
двигаемсяя
по
кругу.
Wir
müssen
atmen,
wieder
wachsen
Нам
нужно
дышать
и
дальше
расти,
Bis
die
alten
Schalen
platzen
Пока
мы
не
сбросим
старую
кожу,
Und
wo
wir
uns
selbst
begegnen
И
когда
мы
себя
обретём,
Fallen
wir
mitten
ins
Leben
Тогда
вернёмся
к
жизни.
Wir
gehen
auf
anderen
Wegen
Мы
идём
разными
путями
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
Моё
сердце
бьётся
быстрее
твоего,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
единое
целое,
Wir
leuchten
heller
allein
Мы
светимся
сильнее
по
одиночке,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
оно
и
должно
быть
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
Моё
сердце
бьётся
быстрее
твоего,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
единое
целое,
Wir
leuchten
heller
allein
Мы
светимся
сильнее
по
одиночке,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
оно
и
должно
быть
Ich
geb'
dich
frei,
ich
werd'
dich
lieben
Я
даю
тебе
свободу,
я
буду
тебя
любить,
Ist
ein
Teil
von
dir
geblieben
Часть
тебя
навсегда
останется
со
мной
Geb'
dich
frei
ich
werd
dich
lieben
Я
даю
тебе
свободу,
я
буду
тебя
любить,
Frei
ich
werd
dich
lieben
Свободу,
я
буду
тебя
любить
Dam
Dam
Dam
Dam
Дам
Дам
Дам
Дам
Dam
Dam
Dam
Dam
Дам
Дам
Дам
Дам
Dam
Dam
Dam
Dam
Дам
Дам
Дам
Дам
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
deins
Моё
сердце
бьётся
быстрее
твоего,
Sie
schlagen
nicht
mehr
wie
eins
Они
больше
не
бьются
как
единое
целое,
Wir
leuchten
heller
allein
Мы
светимся
сильнее
по
одиночке,
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
оно
и
должно
быть
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
оно
и
должно
быть
Vielleicht
muss
es
so
sein
Возможно,
так
оно
и
должно
быть
Dam
Dam
Dam
Dam
Дам
Дам
Дам
Дам
Dam
Dam
Dam
Dam
Дам
Дам
Дам
Дам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julius Hartog, Andreas Bourani
Album
Hey
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.