Andreas Bourani - Hey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Bourani - Hey




Wenn das Leben grad zu allem schweigt
Когда жизнь молчит обо всем,
Dir noch eine Antwort schuldig bleibt
У тебя еще один ответ остается в долгу
Dir nichts andres zuzurufen scheint als nein
Кажется, ничто не зовет тебя Андресом, кроме нет
Es geht vorbei
Все кончено
Wenn der Sinn von allem sich nicht zeigt
Когда смысл всего этого не проявляется
Sich tarnt bis zur Unkenntlichkeit
Маскируется до неузнаваемости
Wenn etwas hilft mit Sicherheit, dann Zeit
Если что-то, безусловно, поможет, то время
Es geht vorbei, es geht vorbei
Это проходит, это проходит
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Эй, не будь таким суровым к себе
Es ist ok, wenn du fällst
Все в порядке, если вы упадете
Auch wenn alles zerbricht
Даже если все рухнет
Geht es weiter für dich
Это продолжается для вас
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Эй, не будь таким суровым к себе
Auch wenn dich gar nichts mehr hält
Даже если тебя больше ничто не держит
Du brauchst nur weiter zu geh'n
Тебе просто нужно идти дальше
Komm nicht auf Scherben zum steh'n
Не подходи к осколкам, чтобы встать
Wenn die Angst dich in die Enge treibt
Когда страх загоняет тебя в угол,
Es fürs Gegenhalten nicht mehr reicht
Этого уже недостаточно для противодействия
Du es einfach grad nicht besser weißt
Ты просто не знаешь лучше
Dann sei
Тогда будь
Es geht vorbei
Все кончено
Es geht vorbei
Все кончено
Wenn jeder Tag dem andern gleicht
Если каждый день похож на другой
Und ein Feuer der Gewohnheit weicht
И огонь привычки уступает место
Wenn lieben grade kämpfen heißt
Когда любовь класса называется борьбой
Dann bleib
Тогда оставайся
Es geht vorbei, es geht vorbei
Это проходит, это проходит
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Эй, не будь таким суровым к себе
Es ist ok, wenn du fällst
Все в порядке, если вы упадете
Auch wenn alles zerbricht
Даже если все рухнет
Geht es weiter für dich
Это продолжается для вас
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Эй, не будь таким суровым к себе
Auch wenn dich gar nichts mehr hält
Даже если тебя больше ничто не держит
Du brauchst nur weiter zu geh'n
Тебе просто нужно идти дальше
Komm nicht auf Scherben zum steh'n
Не подходи к осколкам, чтобы встать
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Эй, не будь таким суровым к себе
Es ist okay, wenn du fällst
Все в порядке, если ты упадешь
Auch wenn alles zerbricht
Даже если все рухнет
Geht es weiter für dich
Это продолжается для вас
Sei nicht so hart zu dir selbst
Не будь таким суровым к себе
Auch wenn dich gar nichts mehr hält
Даже если тебя больше ничто не держит
Du brauchst nur weiter zu geh'n
Тебе просто нужно идти дальше
Du brauchst nur weiter zu geh'n
Тебе просто нужно идти дальше
Halt nicht fest, lass dich fallen
Не держись, падай
Halt nicht fest, lass dich fallen
Не держись, падай
Halt nicht fest, lass dich fallen
Не держись, падай
Halt nicht fest, lass dich fallen
Не держись, падай
Halt nicht fest, lass dich fallen
Не держись, падай
Halt nicht fest, halt nicht fest
Не держись, не держись





Writer(s): Philipp Steinke, Andreas Bourani, Julius Hartog, Jasmin Shakeri-nejad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.