Andreas Bourani - Wieder am Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Bourani - Wieder am Leben




Ich nehm' die Kisten voll mit alten Plänen
Я возьму коробки, полные старых планов
Ich schmeiß sie weg, alles muss raus
Я выбрасываю их, все должно выйти
Schüttel den Staub aus meinem Jacket
Вытряхни пыль из моей куртки
Und seh' fast wieder wie ein Lebewesen aus
И снова почти похож на живое существо
Meine Belohnung bin ich los
От моей награды я избавился
Ich komm' voran mit jedem kleinen Schritt
Я продвигаюсь вперед с каждым маленьким шагом
Und die Welt wird wieder groß
И мир снова становится большим
Ich spring auf und dreh' mich mit
Я вскакиваю и поворачиваюсь к
Es vibriert in allen Sinnen
Он вибрирует во всех чувствах
Ich saug' das ganze Universum um mich auf
Я поглощаю всю вселенную вокруг себя
Und die Orchester sollen spielen
И пусть оркестр заиграет
Ich bin wieder am Leben
Я снова жив
Zeit neue Wege zu geh'n
Пора идти по новым путям
Ich hab soviel zu geben
У меня есть так много, чтобы дать
Trag in mir Kraft für zehn
Неси во мне силу за десять
Ich bin wieder am Leben
Я снова жив
Manchmal muss so ein Beben eben sein
Иногда такое землетрясение должно быть просто
Und wieder rollt mein rollender Stein
И снова мой катящийся камень катится
Endlich Schluss mit der Grübelei
Наконец-то покончил с задумчивостью
Die Sonne knallt und ich fühl' mich wieder frei
Солнце светит, и я снова чувствую себя свободным
Ich bin zurück um zu gewinnen
Я вернулся, чтобы победить
Mit Energie die man für zehn Leben braucht
С энергией, необходимой для десяти жизней
Und die Orchester sollen spielen
И пусть оркестр заиграет
Ich bin wieder am Leben
Я снова жив
Zeit neue Wege zu geh'n
Пора идти по новым путям
Ich hab soviel zu geben
У меня есть так много, чтобы дать
Trag in mir Kraft für zehn
Неси во мне силу за десять
Kraft für zehn
Силы на десять
Sie soll'n in hundert Jahren noch davon reden
Пусть она скажет об этом через сто лет
Ich umarm den Himmel und zünd' tausend Raketen
Я обнимаю небо и запускаю тысячу ракет
Lass eine Million Sterne glüh'n
Пусть сияет миллион звезд
Und alles wird beben
И все будет дрожать
Ich küss' die Welt auf ihren vollen Mund
Я целую мир в ее полный рот
Tanze, als würde ich schweben
Танцую, как будто я плыву
Ich bin wieder am Leben
Я снова жив
Ich bin wieder am Leben
Я снова жив
Zeit neue Wege zu geh'n
Пора идти по новым путям
Ich hab soviel zu geben
У меня есть так много, чтобы дать
Trag in mir Kraft für zehn
Неси во мне силу за десять
Ich bin wieder am Leben
Я снова жив
Wieder am Leben
Снова жив
Ich bin wieder am Leben
Я снова жив
Wieder am Leben
Снова жив





Writer(s): Andreas Bourani, Thomas Olbrich, Julius Hartog, Mario Wesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.