Andrew McMahon In the Wilderness - Dark Blue - Commentary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew McMahon In the Wilderness - Dark Blue - Commentary




Dark blue is one of my favorite songs I′ve written
Dark blue-одна из моих любимых песен.
And certainly,
И, конечно же,
It seems one of my fans' favorite songs that I′ve written.
Кажется, это одна из любимых песен моих фанатов, которую я написал.
It had a lot of different lyrical incarnations.
У нее было много разных лирических воплощений.
I was sort of just making my way through a tough breakup
Я вроде как просто прокладывал себе путь через тяжелый разрыв.
And I had this image of sort of this crazy tidal wave
И у меня был такой образ какой то сумасшедшей приливной волны
Kind of sweeping these two people up
Которая сметает этих двух людей
And and somehow they magically find their way back to each other
И каким то волшебным образом они находят путь обратно друг к другу
In the midst of this
Посреди всего этого ...
In the midst of this this storm
В разгар этого этого шторма
And that's kind of the background for dark blue.
И это своего рода фон для темно-синего.





Writer(s): Andrew Ross Mcmahon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.