Andrew McMahon In the Wilderness - The Mixed Tape - Commentary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew McMahon In the Wilderness - The Mixed Tape - Commentary




I wrote the mixtape in the middle of a breakup.
Я написал микстейп в разгар расставания.
I had been sort of jotting down all these songs in my journal
Я как бы записывал все эти песни в свой дневник.
That had, you know, connected me to this person
Это, знаете ли, связало меня с этим человеком
And that made me think of them
И заставило думать о нем.
And I hadn′t actually made the mixtape yet.
К тому же я еще не записал микстейп.
But as I was seeing these songs collect
Но когда я увидел эти песни,
I decided, what, why don't I write a song about this mixtape?
Я решил, что почему бы мне не написать песню об этом микстейпе?
And it ended up kind of coming into popularity
И это закончилось тем, что стало популярным.
Or at least coming into consciousness for a lot of people
Или, по крайней мере, приходит в сознание для многих людей.
Thanks to the TV show One Tree Hill.
Спасибо телешоу One Tree Hill.
Here it is.
Вот он.





Writer(s): Andrew Mcmahon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.