Paroles et traduction Andries Bezuidenhout - Familieruine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Familieruine
Семейные руины
Hierdie
is
nie
net
ʼn
straat
nie
Это
не
просто
улица,
Dis
iemand
se
sage
Это
чья-то
сага.
Hierdie
is
nie
net
ʼn
huis
nie
Это
не
просто
дом,
Dis
ʼn
familie
se
sake
Это
дела
семьи.
Daai
is
nie
net
ʼn
roostuin
nie
Это
не
просто
розовый
сад,
Daar's
wortels
en
bene
begrawe
Здесь
корни
и
кости
захоронены.
In
elke
vloerplank
se
kraak
В
каждом
скрипе
половиц
Iets
waaroor
niemand
wil
praat
nie
Есть
то,
о
чем
никто
не
хочет
говорить.
Elkeen
onthou
dit
anders
Каждый
помнит
это
по-своему,
Wat
aanvanklik
en
uiteindelik
gebeur
het
Что
было
в
начале
и
в
конце.
Elkeen
vertel
dit
anders
Каждый
рассказывает
это
по-своему:
Die
begin,
die
middel
en
die
einde
Начало,
середину
и
конец.
Hierdie
is
nie
net
ʼn
kamer
nie
Это
не
просто
комната,
Dis
leggerkas
vir
onthou
Это
шкаф
для
воспоминаний.
Hierdie
is
nie
net
ʼn
boom
nie
Это
не
просто
дерево,
Dis
ʼn
plek
van
om
dop
te
hou
Это
место
для
наблюдения.
Mure
beskerm,
mure
verdeel
Стены
защищают,
стены
разделяют,
Elkeen
sal
mure
anders
verbeel
Каждый
представляет
стены
по-своему.
Rug
teen
die
muur,
rigting
op
soek
Спиной
к
стене,
в
поисках
направления,
Elk
met
ʼn
eie
invalshoek
У
каждого
свой
угол
зрения.
Elkeen
onthou
dit
anders
Каждый
помнит
это
по-своему,
Wat
aanvanklik
en
uiteindelik
gebeur
het
Что
было
в
начале
и
в
конце.
Elkeen
vertel
dit
anders
Каждый
рассказывает
это
по-своему:
Die
begin,
die
middel
en
die
einde
Начало,
середину
и
конец.
Welkom
by
hierdie
familiereünie
Добро
пожаловать
на
эту
семейную
встречу,
ʼn
Toer
deur
ʼn
bouval,
ʼn
ruïne
Экскурсия
по
развалинам,
руинам.
Miskien
moet
ons
mekaar
laat
weet
Может
быть,
нам
стоит
дать
друг
другу
знать
Oor
die
belangrikheid
van
vergeet
О
важности
забвения.
Elkeen
onthou
dit
anders
Каждый
помнит
это
по-своему,
Wat
aanvanklik
en
uiteindelik
gebeur
het
Что
было
в
начале
и
в
конце.
Elkeen
vertel
dit
anders
Каждый
рассказывает
это
по-своему:
Die
begin,
die
middel
en
die
einde
Начало,
середину
и
конец.
Elkeen
onthou
dit
anders
Каждый
помнит
это
по-своему,
Wat
aanvanklik
en
uiteindelik
gebeur
het
Что
было
в
начале
и
в
конце.
Elkeen
vertel
dit
anders
Каждый
рассказывает
это
по-своему:
Die
begin
die
storie
sonder
einde
Начало
- это
история
без
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andries Bezuidenhout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.