Andries Bezuidenhout - Vertrek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andries Bezuidenhout - Vertrek




Vertrek
Отъезд
Wie wil in turfgrond wortelskiet
Кто захочет пустить корни в торфянике,
Wie wil nou in boorde rank?
Кто захочет виться лозой в садах?
Wie wil deur ʼn snoeiskêr getem word
Кто захочет, чтобы его обрезали,
As vrugbare plant?
Как плодовое растение?
My vaste adres was nog altyd
Моим постоянным адресом всегда было
Poste Restante gewees
"До востребования",
En die oomblik as ek weer vertrek
И как только я снова уеду,
Sal ek tyd om jou briewe te lees
У меня будет время прочитать твои письма.
ʼn Landskap word nog altyd die mooiste
Ведь пейзаж всегда самый красивый,
In ʼn truspieël geraam
Когда он в обрамлении зеркала,
En die een waarvan jy al vergeet
И тот, о котором ты уже забыла,
Is die mees onthoubare pleknaam
Становится самым незабываемым местом.
My vaste adres was nog altyd
Моим постоянным адресом всегда было
Poste Restante gewees
"До востребования",
En die oomblik as ek weer vertrek
И как только я снова уеду,
Sal ek tyd om jou briewe te lees
У меня будет время прочитать твои письма.
Ek's waaisand, ek's rook, ek's ʼn kiem in die lug
Я - зыбучий песок, я - дым, я - семя в воздухе,
Ek's wiele, ek's vlerke, ek's die wind in jou gesig
Я - колеса, я - крылья, я - ветер на твоем лице.
Motorhawe, lughawe, hawe met ʼn kaai
Автовокзал, аэропорт, гавань с причалом -
My gunstelinghawe se naam is Koebaai
Моя любимая гавань называется "Тихая бухта".
My vaste adres was nog altyd
Моим постоянным адресом всегда было
Poste Restante gewees
"До востребования",
En die oomblik as ek weer vertrek
И как только я снова уеду,
Sal ek tyd om jou briewe te lees
У меня будет время прочитать твои письма.
ʼn Huis het vertrekke, ʼn gesig kan vertrek
В доме есть комнаты, лицо может быть отрешенным
Van liefde of haat of bedrog
От любви, или ненависти, или обмана.
Die enigste vertrek waarvan ek wil weet
Единственный уход, о котором я хочу знать,
Is die een wat op afskeid volg
Это тот, что следует за прощанием.





Writer(s): Andries Bezuidenhout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.