Andrzej Ozga - Petersburg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrzej Ozga - Petersburg




Petersburg
Petersburg
Kiedy spada noc
When night falls
Na dachy Petersburga
On the roofs of Petersburg
W duszy czuję żal.
I feel sorrow in my soul.
Zbłąkanego psa
A stray dog
Nie nęci chleba skórka
Is not tempted by a crust of bread
I nie będzie żarł
And will not eat
Moją miłą
My dear
Kniaź Igor dzisiaj bierze.
Prince Igor is taking you today.
Nad szklanką wódki
Over a glass of vodka
Majstruję przy giwerze.
I tinker with the gun.
Gawron usiadł
A raven sat down
Na dachu w Petersburgu.
On the roof in Petersburg.
Niech to wszystko szlag!
Damn it all!
Nad horyzont
Beyond the horizon
Fruną ptaki ślepe
Blind birds fly
W zorzy krwawy róż.
In the bloody dawn.
Moja dusza
My soul
Poszarzała stepem
Grew gray in the steppe
Ma na szyi nóż.
It has a knife on its neck.
Mej tęsknoty
My longing
Od Pragi do Kowna
From Prague to Kovno
Tyś jest winna
You are to blame
Nadieżdo Iwanowna.
Nadezhda Ivanovna.
Dziurka w skroni...
A hole in the temple...
Już z rżeniem czterech koni
Already with the neighing of four horses
Sunie czarny wózek.
A black cart is rolling.





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.