Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prawie do nieba
Fast bis zum Himmel
Pamiętam
tego
dnia
już
nie
było
całkiem
jasno
tak
Ich
erinnere
mich,
an
diesem
Tag
war
es
nicht
mehr
ganz
hell,
so
Z
gazet
wciąż
krzyczał
świat,
wojna
zdrada
i
nie
ma
szans
Aus
den
Zeitungen
schrie
die
Welt
noch
immer:
Krieg,
Verrat
und
keine
Chance
Ludzie
są
z
kręgu
zła
tak
mówili
mi
a
popatrz
nam
Die
Leute
sind
vom
Kreis
des
Bösen,
so
sagten
sie
mir,
aber
sieh
uns
an
To
właśnie
tego
dnia
ze
śniegiem
los
nam
spadł
Gerade
an
diesem
Tag
fiel
uns
mit
dem
Schnee
das
Schicksal
zu
Prawie
do
nieba
wzięłaś
mnie
Fast
bis
zum
Himmel
nahmst
du
mich
A
wtedy
padał
śnieg
Und
da
fiel
der
Schnee
Prawie
do
nieba
wzięłaś
mnie
Fast
bis
zum
Himmel
nahmst
du
mich
W
zimny
ciemny
dzień
An
einem
kalten,
dunklen
Tag
Gdybyś
nie
przyszła
ja
dalej
siedziałbym
i
czekał
na
Wärst
du
nicht
gekommen,
hätte
ich
weiter
dagesessen
und
gewartet
auf
To
co
przyniesie
wiatr
może
śmiech
może
ciszę
a
Das,
was
der
Wind
bringt,
vielleicht
Lachen,
vielleicht
Stille,
aber
Pamiętam
tego
dnia
stałaś
w
drzwiach
potem
weszłaś
tak
Ich
erinnere
mich,
an
diesem
Tag
standest
du
in
der
Tür,
dann
kamst
du
herein,
so
Z
tobą
to
tego
dnia
ze
śniegiem
los
nam
spadł
Mit
dir
fiel
uns
an
diesem
Tag,
mit
dem
Schnee,
das
Schicksal
zu
Prawie
do
nieba
wzięłaś
mnie
Fast
bis
zum
Himmel
nahmst
du
mich
W
zimny
ciemny
dzień
An
einem
kalten,
dunklen
Tag
Prawie
do
nieba
wzięłaś
mnie
Fast
bis
zum
Himmel
nahmst
du
mich
W
zimny
ciemny
dzień
An
einem
kalten,
dunklen
Tag
Pijany
byłem
z
resztą...
Ich
war
betrunken,
übrigens...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Chojnacki, Andrzej Tomasz Piaseczny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.