Paroles et traduction Andrzej Piaseczny - Wyjdę stąd
Wyjadę
dzisiaj
stąd
i
jak
najdalej
Уеду
я
сегодня
прочь,
как
можно
дальше,
żyć
z
Toba
nie
chcę
już,
nie
trochę,
wcale
Жить
больше
не
хочу
с
тобой,
ни
капли,
совсем.
Wyjadę
dzisiaj
stąd,
nie
będę
zwlekał
Уеду
я
сегодня
прочь,
не
буду
медлить,
Dziś
poczuć
chcę
się
tak,
jakbym
uciekał
Сегодня
я
хочу
бежать,
куда
глаза
глядят.
Znasz
mnie
lepiej
niż
ja
sam
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам.
Niedaleko
będę
Я
буду
недалеко.
A
narazie
masz
А
пока
у
тебя
есть...
Zostawię
Ci
ten
dom
i
samochody
Оставлю
тебе
этот
дом
и
все
машины,
A
wrócę
kiedy
chcę
А
вернусь,
когда
захочу.
Znam
wszystkie
drogi
Я
знаю
все
дороги.
Zostawię
Ci
ten
dom
Оставлю
тебе
этот
дом,
Ty
wiesz,
że
więcej
Ты
знаешь,
что
больше...
Gdziekolwiek
będę
masz,
me
krnąbrne
serce
Где
бы
я
ни
был,
у
тебя
моё
сердце
непокорное.
Cieknący
dach
i
dziury
w
niebie
Протекающая
крыша
и
дыры
в
небе,
Róże
przed
domem,
młode
gołębie
Розы
перед
домом,
молодые
голуби...
Nie
pierwszy
ja,
co
będzie
nie
wiem
Я
не
первый,
кто
не
знает,
что
будет.
Będzie
co
będzie
i
tak
Будь,
что
будет,
и
всё
же...
Znasz
mnie
lepiej
niż
ja
sam
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам.
Niedaleko
będę
Я
буду
недалеко.
A
narazie
masz
А
пока
у
тебя
есть...
Znasz
mnie
lepiej
niż
ja
sam
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Abramek, Andrzej T. Piaseczny, Pawel Sot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.