Andrzej Piaseczny - Wyjdę stąd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrzej Piaseczny - Wyjdę stąd




Wyjdę stąd
Уйду отсюда
Wyjadę dzisiaj stąd i jak najdalej
Уеду я сегодня прочь, как можно дальше,
żyć z Toba nie chcę już, nie trochę, wcale
Жить больше не хочу с тобой, ни капли, совсем.
Wyjadę dzisiaj stąd, nie będę zwlekał
Уеду я сегодня прочь, не буду медлить,
Dziś poczuć chcę się tak, jakbym uciekał
Сегодня я хочу бежать, куда глаза глядят.
A Ty czekaj
А ты жди.
Znasz mnie lepiej niż ja sam
Ты знаешь меня лучше, чем я сам.
Niedaleko będę
Я буду недалеко.
A narazie masz
А пока у тебя есть...
Zostawię Ci ten dom i samochody
Оставлю тебе этот дом и все машины,
A wrócę kiedy chcę
А вернусь, когда захочу.
Znam wszystkie drogi
Я знаю все дороги.
Zostawię Ci ten dom
Оставлю тебе этот дом,
Ty wiesz, że więcej
Ты знаешь, что больше...
Gdziekolwiek będę masz, me krnąbrne serce
Где бы я ни был, у тебя моё сердце непокорное.
Cieknący dach i dziury w niebie
Протекающая крыша и дыры в небе,
Róże przed domem, młode gołębie
Розы перед домом, молодые голуби...
Nie pierwszy ja, co będzie nie wiem
Я не первый, кто не знает, что будет.
Będzie co będzie i tak
Будь, что будет, и всё же...
A Ty czekaj
А ты жди.
Znasz mnie lepiej niż ja sam
Ты знаешь меня лучше, чем я сам.
Niedaleko będę
Я буду недалеко.
A narazie masz
А пока у тебя есть...
A Ty czekaj
А ты жди.
Znasz mnie lepiej niż ja sam
Ты знаешь меня лучше, чем я сам.
A Ty czekaj.
А ты жди...





Writer(s): Adam Abramek, Andrzej T. Piaseczny, Pawel Sot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.