Andrzej Piaseczny - Zawsze pod wiatr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrzej Piaseczny - Zawsze pod wiatr




Bo nie tak coś z Tobą na pewno,
Потому что не так что-то с вами точно,
Ty drogę masz jedną i
У тебя путь один и
Prosto w oczy patrz i prosto żyj.
Смотри прямо в глаза и живи прямо.
To zawsze słyszałem, dlatego się stało, że
Это я всегда слышал, поэтому случилось, что
Kiedy wszyscy naraz pędzą gdzieś,
Когда все сразу куда-то спешат,
Ja wolę odejść,
Я предпочитаю уйти,
Ja wolę wciąż mieć.
Я предпочитаю все еще иметь.
W kieszeniach ręce i chowam tam,
В карманах руки и прячу туда,
Tam chowam się sam,
Там я прячусь один,
W kieszeniach siebie noszę.
Я ношу себя в карманах.
Nie chcę dużo nadto, co mam,
Я не хочу слишком много, что у меня есть,
Zbyt wiele bym chciał,
Слишком много я хотел бы,
Ty śmiej się, a ja pójdę pod wiatr.
Ты смейся, а я пойду против ветра.
Będę swój kierunek wyznaczał
Я буду определять свое направление
I chodź ze mną raczej, bo
И пойдем со мной скорее, потому что
Tam, gdzie wszyscy, zwykle straszny tłok
Там, где все, обычно страшная толпа
A tu czas przecieka, nie goni jak rzeka nic,
А здесь время течет, не гонится, как река ничего,
Kiedy wszyscy naraz pędzą,
Когда все сразу бросаются,
Ty spróbuj raz odejść,
Ты попробуй уйти один раз,
Ty spróbuj raz nieść.
А ты попробуй разок.
W kieszeniach ręce i chowam tam,
В карманах руки и прячу туда,
Tam chowam się sam,
Там я прячусь один,
W kieszeniach siebie noszę.
Я ношу себя в карманах.
Nie chcę dużo nadto, co mam,
Я не хочу слишком много, что у меня есть,
Zbyt wiele bym chciał,
Слишком много я хотел бы,
Ty śmiej się, a ja pójdę pod wiatr.
Ты смейся, а я пойду против ветра.
Pójdę pod wiatr
Я пойду против ветра
I zabłądzę tam, przyjdzie mi nie raz.
И заблудиться там я не раз буду.
Wybiorę sam,
Я выберу сам,
Tyle ścieżek jest, tyle nowych dróg,
Так много путей, так много новых дорог,
Zawsze póki mam.
Всегда, пока есть.
W kieszeniach ręce i chowam tam,
В карманах руки и прячу туда,
Tam chowam się sam,
Там я прячусь один,
W kieszeniach siebie noszę.
Я ношу себя в карманах.
Nie chcę więcej niż to, co mam,
Я не хочу больше, чем то, что у меня есть,
Zbyt wiele bym chciał,
Слишком много я хотел бы,
Ty śmiej się, a ja pójdę pod wiatr.
Ты смейся, а я пойду против ветра.
Pochowam się tam,
Я похороню себя там.,
Tam chowam się sam,
Там я прячусь один,
W kieszeniach siebie noszę.
Я ношу себя в карманах.
Nie chcę dużo nadto, co mam,
Я не хочу слишком много, что у меня есть,
Zbyt wiele bym chciał,
Слишком много я хотел бы,
Ty śmiej się, a ja pójdę pod wiatr...
Ты смейся, а я пойду против ветра...





Writer(s): hedges, ackerman, butler, andrzej t. piaseczny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.