Angélico - Bailarina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Angélico - Bailarina




Bailarina
Dancer
Cresce um encanto quando a vejo
A charm grows when I see you
Bate forte o coração
My heart beats fast
Menina dos meus olhos, te desejo
Girl of my eyes, I desire you
Será imaginação
Will it be imagination
Não quero saber
I don't want to know
Se será pra sempre ou não
If it will be forever or not
quero poder
I just want to be able to
Viver essa paixão
Live this passion
Mama Mamacita te quiero bonita
Mama Mamacita I want you pretty
parti muitos corações mas continuas invicta
I have broken many hearts but you remain undefeated
Não sei como o fazes mas me deixas louco
I don't know how you do it but you drive me crazy
de saber que sonho contigo me torno dorminhoco
Just knowing that I dream of you makes me a sleepyhead
Tua montra é tentação
Your body is a temptation
Que me faz suar
That makes me sweat
És miragem no deserto
You are a mirage in the desert
Que anseio por tocar
That I long to touch
Perco-me nas tuas curvas
I lose myself in your curves
Sem me querer encontrar
Without wanting to find myself
E quando vou pra te beijar amor
And when I go to kiss you darling
É hora de acordar
It's time to wake up
Eii yeah uii yeah
Eii yeah uii yeah
Continua dançando
Keep dancing
Eii yeah uohh
Eii yeah uohh
Pois eu não quero mais acordar
Because I don't want to wake up anymore
Eii yeah uii yeah
Eii yeah uii yeah
Continua dançando pra mim
Keep dancing for me
Eii yeah uohh
Eii yeah uohh
Pois eu não quero mais acordar
Because I don't want to wake up anymore
Não tem vez que eu fecho os olhos
There is no time that I close my eyes
Que não te veja dançando
That I don't see you dancing
Calibras o meu sono bem do jeito que te apetece
You calibrate my sleep just the way you want it
If you play me girl
If you play me girl
Eu continuo jogando
I keep playing
Assaltas minha mente
You assault my mind
E o desejo permanece
And the desire remains
É duro de compreender
It's hard to understand
Porque me fazes isto
Why you do this to me
A verdade é que quando danças pra mim
The truth is that when you dance for me
Me sinto no paraíso
I feel like I'm in paradise
Cara de menina, corpo de mulher
Face of a girl, body of a woman
Me deixas sem ar
You leave me breathless
E quando vou pra te beijar amor, é hora de acordar
And when I go to kiss you darling, it's time to wake up
Eii yeah uii yeah
Eii yeah uii yeah
Continua dançando
Keep dancing
Eii yeah uohh
Eii yeah uohh
Pois eu não quero mais acordar
Because I don't want to wake up anymore
Eii yeah uii yeah
Eii yeah uii yeah
Continua dançando pra mim
Keep dancing for me
Eii yeah uohh
Eii yeah uohh
Não tem vez que eu fecho os olhos
There is no time that I close my eyes
Que não te veja dançando
That I don't see you dancing
Calibras o meu sono bem do jeito que te apetece
You calibrate my sleep just the way you want it
If you play me girl
If you play me girl
Eu continuo jogando
I keep playing
Assaltas minha mente
You assault my mind
E o desejo permanece
And the desire remains
Cresce um encanto quando a vejo
A charm grows when I see you
Bate forte o coração
My heart beats fast
Menina dos meus olhos
Girl of my eyes
Te desejo... será imaginação?
I desire you... will it be imagination?
Não quero saber
I don't want to know
Se será pra sempre ou não
If it will be forever or not
quero poder viver essa paixão
I just want to be able to live this passion
Ei bailarina
Hey dancer
Continua dançando pra mim
Keep dancing for me
Ei bailarina
Hey dancer
Mas eu não quero mais acordar
But I don't want to wake up anymore
Ei bailarina
Hey dancer
Continua dançando pra mim
Keep dancing for me
Ei bailarina
Hey dancer
Mas eu não quero mais acordar
But I don't want to wake up anymore





Writer(s): Angélico Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.