Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokąd
biegniesz,
dokąd
gnasz?
Wohin
läufst
du,
wohin
eilst
du?
Nie
uciekniesz
nigdzie
już
Du
kannst
nirgendwo
mehr
entkommen
Ostatni
zamilkł
ptak
Der
letzte
Vogel
ist
verstummt
Po
szybach
pisze
mróz
Auf
den
Scheiben
schreibt
der
Frost
Cienie
nisko
chylą
się
Schatten
neigen
sich
tief
hinab
W
sinobladym
świetle
dnia
Im
blaugrünen
Licht
des
Tages
Gdzie
okiem
sięgnąć
biel
Soweit
dein
Auge
Weiß
erblickt
W
kominie
wyje
wiatr
Im
Kamin
heult
der
Wind
Zastyga
w
monochromie
świat
Erstarrt
in
Monochrom
die
Welt
Za
czym
tęsknisz
o
czym
śnisz?
Wonach
sehnst
du
dich,
wovon
träumst
du?
Co
zwojować
więcej
chcesz?
Was
willst
du
noch
erobern?
Policz
perły
w
sznurku
dni
Zähl
die
Perlen
auf
der
Schnur
der
Tage
Nie
zawrócisz
rzeki
wiesz
Den
Fluss
wendest
du
nicht,
du
weißt
Zastyga
w
monochromie
czas
Erstarrt
in
Monochrom
die
Zeit
Czyj
to
obraz,
czyj
to
duch?
Wessen
Bildnis,
wessen
Geist?
Czyj
zmazujesz
z
serca
ślad?
Wessen
Spur
wischst
du
vom
Herzen?
Zabrakło
w
ustach
słów
Die
Worte
fehlen
auf
der
Zunge
Zielony
płomyk
zgasł
Erlosch
das
grüne
Flämmchen
Zastygła
w
monochromie
twarz
Erstarrt
in
Monochrom
das
Antlitz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.