Anita Lipnicka - Monochrom - traduction des paroles en allemand

Monochrom - Anita Lipnickatraduction en allemand




Monochrom
Monochrom
Dokąd biegniesz, dokąd gnasz?
Wohin läufst du, wohin eilst du?
Nie uciekniesz nigdzie już
Du kannst nirgendwo mehr entkommen
Ostatni zamilkł ptak
Der letzte Vogel ist verstummt
Po szybach pisze mróz
Auf den Scheiben schreibt der Frost
Cienie nisko chylą się
Schatten neigen sich tief hinab
W sinobladym świetle dnia
Im blaugrünen Licht des Tages
Gdzie okiem sięgnąć biel
Soweit dein Auge Weiß erblickt
W kominie wyje wiatr
Im Kamin heult der Wind
Zastyga w monochromie świat
Erstarrt in Monochrom die Welt
Za czym tęsknisz o czym śnisz?
Wonach sehnst du dich, wovon träumst du?
Co zwojować więcej chcesz?
Was willst du noch erobern?
Policz perły w sznurku dni
Zähl die Perlen auf der Schnur der Tage
Nie zawrócisz rzeki wiesz
Den Fluss wendest du nicht, du weißt
Zastyga w monochromie czas
Erstarrt in Monochrom die Zeit
Czyj to obraz, czyj to duch?
Wessen Bildnis, wessen Geist?
Czyj zmazujesz z serca ślad?
Wessen Spur wischst du vom Herzen?
Zabrakło w ustach słów
Die Worte fehlen auf der Zunge
Zielony płomyk zgasł
Erlosch das grüne Flämmchen
Zastygła w monochromie twarz
Erstarrt in Monochrom das Antlitz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.