Anita Lipnicka - Vena amoris - traduction des paroles en russe

Vena amoris - Anita Lipnickatraduction en russe




Vena amoris
Вена любви
Kocham, Lubię, Szanuję
Люблю, Ценю, Уважаю
W ogień za Tobą po śmierć
В огонь за тобой на смерть
Klejnoty chwil razem wyśnionych
Драгоценности мгновений, что вместе нам снились
Układam na serca dnie
Слагаю на дне сердца
Przykrywam to wszystko całunem
Прикрываю всё это саваном
Z goździków, chabrów i róż
Из гвоздик, васильков и роз
I płaczę nad nami, płaczę
И плачу над нами, плачу
Bo nie pragnę Cię już
Потому что больше не жажду тебя
Co teraz kochany? Dokąd?
Что теперь, любимый? Куда?
W daremną wędrówkę po kres?
В напрасное странствие до конца?
Po miraż? Po sztuczne złoto?
За миражом? За фальшивым золотом?
Co błyśnie i zgaśnie jak sen?
Что блеснет и погаснет, как сон?
Wyrywa się szkielet do tańca
Рвется скелет танцевать
Zwęglone usta do ust
Обугленные губы к губам
I tylko orkiestra wciąż milczy
И только оркестр всё молчит
Bo nie pragniesz mnie już
Потому что ты больше не жаждешь меня
Twoja bardziej niż swoja
Твоя больше, чем своя
Przeszyta Tobą na wskroś
Прошита тобой насквозь
Przylegam do Ciebie jak skóra
Прилегаю к тебе, как кожа
Pierścionek, co dzwoni o kość
Кольцо, что звенит о кость
To nie poświata księżyca
Это не отсвет луны
To srebrzy się na nas kurz
Это серебрится на нас пыль
Kocham, Wielbię, Żałuję
Люблю, Боготворю, Сожалею
Że nie pragniemy się już
Что не жаждем друг друга больше





Writer(s): Anita Anna Lipnicka, John Frederick Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.